學達書庫 > 拜倫 > 唐璜 | 上頁 下頁 |
122 |
|
一百二十一 他此時盤腿坐在一塊地毯上, 在一片荒墟的包圍中, 吸著煙漠然無事:連特洛伊 也不曾落到如此淒慘的情景! 而這卻無害於他的堅忍哲學, 他威嚴地看著一切,無動於衷: 一面輕撚鬍鬚,一面噴吐煙雲, 他好似既有三條馬尾,也就有三條性命。 一百二十二 城既已攻佔,……那,他和這堡壘 是否投降就已經無關緊要, 他如何頑強勇敢也無濟於事呢? 新月的銀弓已下落,伊斯邁完了! 但見在戰地上飄著血紅的十字, 但那不是救世的血:燃燒的街道 投影在河水中,像是一片月光 被染得血紅,倒映在血海裡。 一百二十三 心靈所厭惡的一切過分的舉動, 身體力行所有的一切壞事的後果, 魔鬼發瘋時所犯的種種罪行, 盡其見聞和想像所描繪的災禍, 還有罄竹難書的。使人下地獄。 或變人間為地獄的那些罪惡, (想不到人們的胡作非為 竟會成為這樣!)都已在這兒鼎沸。 一百二十四 假若偶爾這裡也有稍許憐憫 突然一閃,使一顆較高貴的心 能去拯救一個美麗的孩子 擺脫這血腥的羈絆,或一兩個老人…… 但那不算得了什麼?怎能補救全城 被毀的成千愛情。親情及責任? 倫敦的老爺,巴黎的公子啊,請看; 戰爭是多麼慈悲的消遣! 一百二十五 請想想讀張公報的樂趣吧, 那得用多少痛苦與罪惡交換: 倘若你們無動於衷,請別忘記 這宿命也許即為你們的明天! 而現今,賦稅。卡色瑞。國債等等, 已經很好地暗示出這一點。 請捫心自問,看看愛爾蘭的現況; 韋斯雷的榮耀亦使遍地饑荒。 一百二十六 對於一個愛國情切的民族 (不但愛國,且如此愛它的國王), 那總不失為興致崇高之題目…… 因此,繆斯啊,別甩開它而飛翔! 無論那群蝗蟲"虐政"怎樣吃掉 你的綠野,也無論愛爾蘭怎樣 饑荒遍野……總之餓不了國王, 偉大的喬治仍是體重二百多磅! 一百二十七 但現在該將我的題目結束一下; 伊斯邁是完了……啊,那不幸的城! 多瑙河遠遠映出它燃燒的樓閣, 血水順流而下,一路將它染紅。 可怕的殺聲與更淒厲的號叫 仍在此起彼伏:但大炮的轟鳴 早已漸漸減弱。守城的四萬大軍 只剩下幾百,其餘的都已沉寂! 一百二十八 不過一件事情應予以表揚; 俄國軍隊這次雖把城攻陷, 有一種今日頗為時興的美德 值得我們記載,作為千古美談: 話題難以出口,因此得婉轉講,…… 也許由於深冬已久過於嚴寒, 也許是疲憊與缺糧使得他們 變貞潔了……總之他們杜絕姦淫。 一百二十九 殺得很凶,搶劫更是不計其數, 也許還同樣多地在某一方面 偶爾地越軌,……可是絕不像 那放蕩的民族法國人在洗城時那樣 過分蹂躪。我猜不出原因, 只好以為是憐憫和天冷使然, 全城的女人,除了四百個外 貞潔的程度比原來並不太壞。 一百三十 一些古怪錯誤在暗中也發生, 這表明燈光不夠,或者口味太差: 確實,煙霧濃得難以辨清敵友, 何況在做這類事時總是無暇 細加酌量:也許只需一星之光 就能使德高的貞女免遭蹂躪; 不幸有六個老處女,各有七十高齡, 都被不同的近衛軍蹂躪一番。 |
學達書庫(xuoda.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |