學達書庫 > 拜倫 > 唐璜 | 上頁 下頁
122


  一百二十一

  他此時盤腿坐在一塊地毯上,

  在一片荒墟的包圍中,

  吸著煙漠然無事:連特洛伊

  也不曾落到如此淒慘的情景!

  而這卻無害於他的堅忍哲學,

  他威嚴地看著一切,無動於衷:

  一面輕撚鬍鬚,一面噴吐煙雲,

  他好似既有三條馬尾,也就有三條性命。

  一百二十二

  城既已攻佔,……那,他和這堡壘

  是否投降就已經無關緊要,

  他如何頑強勇敢也無濟於事呢?

  新月的銀弓已下落,伊斯邁完了!

  但見在戰地上飄著血紅的十字,

  但那不是救世的血:燃燒的街道

  投影在河水中,像是一片月光

  被染得血紅,倒映在血海裡。

  一百二十三

  心靈所厭惡的一切過分的舉動,

  身體力行所有的一切壞事的後果,

  魔鬼發瘋時所犯的種種罪行,

  盡其見聞和想像所描繪的災禍,

  還有罄竹難書的。使人下地獄。

  或變人間為地獄的那些罪惡,

  (想不到人們的胡作非為

  竟會成為這樣!)都已在這兒鼎沸。

  一百二十四

  假若偶爾這裡也有稍許憐憫

  突然一閃,使一顆較高貴的心

  能去拯救一個美麗的孩子

  擺脫這血腥的羈絆,或一兩個老人……

  但那不算得了什麼?怎能補救全城

  被毀的成千愛情。親情及責任?

  倫敦的老爺,巴黎的公子啊,請看;

  戰爭是多麼慈悲的消遣!

  一百二十五

  請想想讀張公報的樂趣吧,

  那得用多少痛苦與罪惡交換:

  倘若你們無動於衷,請別忘記

  這宿命也許即為你們的明天!

  而現今,賦稅。卡色瑞。國債等等,

  已經很好地暗示出這一點。

  請捫心自問,看看愛爾蘭的現況;

  韋斯雷的榮耀亦使遍地饑荒。

  一百二十六

  對於一個愛國情切的民族

  (不但愛國,且如此愛它的國王),

  那總不失為興致崇高之題目……

  因此,繆斯啊,別甩開它而飛翔!

  無論那群蝗蟲"虐政"怎樣吃掉

  你的綠野,也無論愛爾蘭怎樣

  饑荒遍野……總之餓不了國王,

  偉大的喬治仍是體重二百多磅!

  一百二十七

  但現在該將我的題目結束一下;

  伊斯邁是完了……啊,那不幸的城!

  多瑙河遠遠映出它燃燒的樓閣,

  血水順流而下,一路將它染紅。

  可怕的殺聲與更淒厲的號叫

  仍在此起彼伏:但大炮的轟鳴

  早已漸漸減弱。守城的四萬大軍

  只剩下幾百,其餘的都已沉寂!

  一百二十八

  不過一件事情應予以表揚;

  俄國軍隊這次雖把城攻陷,

  有一種今日頗為時興的美德

  值得我們記載,作為千古美談:

  話題難以出口,因此得婉轉講,……

  也許由於深冬已久過於嚴寒,

  也許是疲憊與缺糧使得他們

  變貞潔了……總之他們杜絕姦淫。

  一百二十九

  殺得很凶,搶劫更是不計其數,

  也許還同樣多地在某一方面

  偶爾地越軌,……可是絕不像

  那放蕩的民族法國人在洗城時那樣

  過分蹂躪。我猜不出原因,

  只好以為是憐憫和天冷使然,

  全城的女人,除了四百個外

  貞潔的程度比原來並不太壞。

  一百三十

  一些古怪錯誤在暗中也發生,

  這表明燈光不夠,或者口味太差:

  確實,煙霧濃得難以辨清敵友,

  何況在做這類事時總是無暇

  細加酌量:也許只需一星之光

  就能使德高的貞女免遭蹂躪;

  不幸有六個老處女,各有七十高齡,

  都被不同的近衛軍蹂躪一番。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁