學達書庫 > 拜倫 > 唐璜 | 上頁 下頁
120


  一百零一

  約翰遜說;"唐璜,我們沒有時間去耽誤。

  這孩子挺美,挺好看:這樣的眼睛,

  我還不曾見過……但聽著,現在你必須

  在榮譽與感情。驕傲與憐憫之間

  加以選擇:炮聲響得更猛了,你聽!

  不論怎麼說,不劫城可大為失算!

  我不願意不帶你而自己去,

  不過,撈第一水就快來不及了!天哪!"

  一百零二

  但唐璜不為之動,直到約翰遜

  (雖看來無心,他倒真愛唐璜)

  巧妙地從自己的隊伍中挑出

  他認為幾個最不愛搶的人,

  並且賭誓說;萬一這孩子出了錯,

  明天就斃了他們,那不客氣。

  但她假若被保護得安然無恙,

  至少他們有五十盧布的獎賞,

  一百零三

  而且還有擄得的財物這津貼,

  他們的夥伴一切都予公平分配:

  這樣囑咐以後,唐璜才一同前進。

  在炮火下每前進一步,他們這一隊

  數目就更少,但人們仍然向前直湧,

  因為都為利欲所催,這也不足怪:

  本來這情形到處這樣,天天發生;

  別相信英雄就願領取年薪。

  一百零四

  啊,勝利就是如此!人就是如此!

  至少就是這樣在這名目下的十之八九

  就是如此:也許,被我們稱為"人"的

  上帝大多另立範疇,另有名稱,

  否則十分難解天道。但言歸正傳;

  有一位可汗亦或"蘇丹"(我遵從的那位歷史家就這樣對這位軍頭,

  錯稱了一下),似乎如何也不投降。

  一百零五

  五個兒子保衛著他,(多妻制度

  就有這點好處;生的虎子很多,

  而且不會被處以虛偽的重婚罪。)

  只要一枝他看見還英氣勃勃,

  就怎麼也不相信城防大勢已去。

  你認為這必是赫克托耳或阿喀琉斯?

  不,這僅是個樸素而平和的老頭

  願意帶領他的五個兒子戰鬥。

  一百零六

  要點在於俘獲他。但凡有英雄,

  每看到有勇敢的人寡不敵眾

  就有不忍之心而伸手想去援救:

  英雄本身都為半神半獸的混合體,

  他時而怒若狂濤,時而悲天憫人,

  就似一棵傲然聳立粗獷的樹,

  但也對夏風會有時頻頻低首,

  假若悲憫拂過它野蠻的心頭。

  一百零七

  然而他絕不肯為俘虜。對一切

  招降的提議他的回答只有一個,

  那就是向基督徒亂砍殺一通,

  像瑞典王查理在本德那般頑固。

  他的五個兒子對敵人亦不示弱,

  這使得俄國人的同情不似起先

  那麼柔和了,因為它亦和耐心一樣,

  小小的不斷的挑撥會將它磨光。

  一百零八

  也不論約翰遜和唐璜用多少

  他們所能運用的所有東方詞令,

  求他看在真主面上,一個能拯救頑敵的

  藉口哪怕稍稍將戰鬥放緩一些,

  只要給他們時間

  就行,如神學大師們……

  遇上了懷疑論者,他只一路砍去,他又罵又打

  這兩個朋友,如嬰兒打著奶媽。

  一百零九

  使他毫不客氣,唐璜與約翰遜

  都受了輕傷,他們這下就不再等;

  第一個歎口氣,第二個咒了罵一句,

  就向憤怒的蘇丹大人亂砍一通。

  而見到這麼一個不講理的別人

  頑固不化的蠻子,也都怒氣填胸;

  向他們父子刀槍密打得像雨點,

  而他們抵擋著,有如一片沙灘

  一百一十

  飲了又飲,還只嫌幹。他們最終

  倒下了。第二個男兒一彈即喪命,

  第三個被刀劈死,第四個最遭痛愛,

  卻在刺刀上完結了他的一生:

  第五個由基督教的母親所生,

  一向受虐待,因而也長得畸形,

  他卻戰至最後一口氣才作罷,

  為了救那個生他氣而臉紅的父親。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁