學達書庫 > 拜倫 > 唐璜 | 上頁 下頁 |
109 |
|
八十一 若不在詩中,至少在事實上, 而事實即是真理,文章的精氣! 因為無論繆斯怎樣妙筆生花, 每一幕總該有點事實作根據。 但現在就要開展攻城之戰了, 業績偉大的啊!……叫我如何下筆? 不朽的將軍們!日神已在等待 你們的戰報,以便從中沾些光彩! 八十二 噢,你偉大拿破崙的捷報! 噢,你不太光彩的傷亡的名單! 利昂尼達的英靈啊!當古希臘 像現在一樣困頓時,你奮勇而戰! 啊,凱撒的記錄!一切光榮的遊魂, 請你們(為了免得我意亂心慌,) 拿幾許日落西山的英名之光…… 多麼美卻那麼短暫!……給繆斯幫忙。 八十三 我講不朽的戰功在"日落西山", 意思是指;每個時代,每一年, 每一天甚至都被迫產生 乳臭的英雄,說來使人黯淡; 等有朝一日把他的生平事蹟 核算一番人類幸福的貢獻, 他只不過是個作大買賣的屠夫, 將青年人害得一陣眼花與糊塗。 八十四 勳章,官銜,綬帶,及紅袍等等 對人類不朽的,倒真是不朽, 好似紫衣之于巴比倫的蕩婦: 男兒該有的行頭是一身軍裝, 仿佛美人配之以紈扇:有哪個近衛軍 不以為他業已列居光榮之首? 然何謂光榮?我對這很迷惑, 您最好去問見風轉舵的豬玀! 八十五 據說豬能感到風,善察風色, 因為他能如豬一般跟光榮向前跑: 或者,假若這句話有點得罪人, 也就說他像順風的兩桅船, 或者三桅……但是這一章已經到了 歇口氣的時候,莫讓繆斯太疲憊。 下一章將把都大家震動, 如鄉村教堂上的八音響的鐘。 八十六 聽啊!穿過冰冷而寂靜的夜, 士兵一隊隊正悄悄集合! 瞧!一團團讓人恐怖的黑影 沿著城牆及佈防的河 進行偷襲,而夜空中稀疏的星星 幽幽地正透過漾漾的霧而閃爍: 霧氣漫捲多姿,但是地獄的濃煙 不久就要有黑幕將它遮擋! 八十七 我們要在這裡暫停一下,這一停頓 好比給人的心以突然一擊。 在生與死相接的可怕的一瞬, 啊,多少人正最後作著呼吸! 只靜這一會兒……一切就捲入旋風! 進軍!攻擊!兩種信仰都需振臂 高呼"烏拉!""阿拉!"然而再過一刻, 死亡的呻吟就為炮聲所淹沒。 |
學達書庫(xuoda.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |