學達書庫 > 拜倫 > 唐璜 | 上頁 下頁
105


  四十一

  上帝說;"要有光!"於是有了光:

  人說;"要流血!"然後血海波瀾。

  啊,這於黑夜橫行的混世魔王

  (因為白晝就顯現不出他的本領),

  在一時內他一句話所犯的罪,

  三十個明媚的夏季也難以掃清!

  可歎夏日本應該滋長樂園之果,

  但戰爭卻都將其連根帶葉砍落。

  四十二

  我們的夥伴土耳其人還正在

  高喚"阿拉!"表示俄軍已經撤退,

  但他們可上了大當;誰不願

  幻想自己的敵人已經被擊潰?

  (或者說"打潰",如果您推敲文辭,

  但一發作詩興,我可無暇核對。)

  我說,這回土耳其人很不對,

  既不喜歡養豬,又想嘗嘗醃肉。

  四十三

  因為,在十六號,只看見兩匹駿馬

  一溜煙跑來,起初人們還認為

  是兩個哥薩克騎兵呢:再近些,

  卻見各自有一個小包捆在後背:

  兩人只穿了三件襯衣,騎的是

  烏克蘭的駑馬,半點不似權貴。

  可是等臨近時,終於他們知道

  這就是蘇瓦洛夫及他的嚮導。

  四十四

  "倫敦一片沸騰!"當它懸燈結彩

  歡慶勝利時,一個傻瓜這樣講:

  對酒鬼約翰。牛,這確實是

  所有他的美夢中最美的一個:

  為了街上掛滿五彩的花燈,

  那個聖人(亦即約翰)如同飛蛾,

  將他的錢袋,靈魂,理性和愚蠢

  全部獻出,只為了欣賞這一景。

  四十五

  奇怪他還在詛咒;"天罰他瞎眼!"

  事實早已如此了。這著名的咒駡

  已使魔鬼得不到任何便宜,

  因為最近約翰已經兩眼全瞎。

  他將債務叫財富,賦稅叫樂園,

  而"饑荒",那愈加枯瘦的骨骼,

  正面對著他,他卻不知道找原因,

  反而將它乾脆歸咎于穀神。

  四十六

  但言歸正傳……軍中一片沸騰!

  對於俄國人,韃靼人,英法籍軍人

  和哥薩克們,蘇瓦洛夫就仿佛是

  一盞太陽燈,預示著光明的進軍!

  也許如沼澤地帶的一星鬼火,

  將觀望的人都引進一片泥濘:

  人們本來只要看到光亮閃耀,

  就蜂擁前去,誰管它孰對,孰錯。

  四十七

  但無論怎樣吧,確實情況好轉,

  士兵有很高熱情,不斷發出歡呼。

  在艦上,在營地,都周到地行禮,

  一切徵兆著戰局就要獲勝,

  也不顧他們在敵炮的射程之內。

  有些造雲梯,或修整舊工事,

  有些捆木把,有的把新堡壘修築,

  儘量制全各種造福的機器。

  四十八

  就這樣,一個人的精神的感召

  使眾志成城,共赴同一個方向,

  好似一陣風吹起一片海水,

  或一隻公牛護著一群牛遊動,

  又如一只小狗牽著盲人行走,

  或一隻系鈴羊用叮噹的響聲

  將饑餓的羊集合起來去就餐,

  偉人對人群的統治正是如此。

  四十九

  整個營地喜氣洋洋,你或許以為

  他們在準備參加婚禮的宴飲,

  (這個比喻我覺得倒十分切實,

  因為在這雙喜後都跟著糾紛。)

  目前,就連提行李的小兵都盼望

  上陣去冒險,好獲取一筆戰利品。

  為何如此?因為有個小老頭

  脫剩下一件襯衣,領先前去戰鬥。

  五十

  但事實確是如此;戰鬥的準備

  正火速地進行。第一路包括

  三個支隊,都已經進入了營地,

  只待一聲令下,就向敵人射擊。

  第二路的編制也還有三個支隊,

  正枕戈以待,充滿榮光的饑渴

  要把血海飲個夠:這第三路人馬

  有兩個支隊,準備從水上進攻。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁