學達書庫 > 拜倫 > 唐璜 | 上頁 下頁 |
96 |
|
七十一 她的叫聲大得將整個"奧達" 都驚嚇了起來,大家亂成一團, 姑娘和媽媽,及既非媽媽 也非姑娘的人,都如海潮般 一波接一波,湧進了大廳, 抖抖且索索,不知發生什麼災難: 因為她們也同我一樣不明白; 是什麼將安詳的杜杜驚起來。 七十二 但她是醒了,大家奔往她床頭, 人潮中只見飄舞裙帶的,飛揚的長髮, 急切的眼神,急促而碎小的腳步, 潔白的秀腳,赤裸的胸脯及臂膀, 都朝她奔去,好似北極的流星 那樣耀目光燦:她們問短又問長, 因為她看來驚慌失措且又激動, 兩眼睜得大大的,臉也菲紅。 七十三 而奇怪的是……這倒充分證明了 高枕畢竟是福氣……璜娜卻睡得熟, 如任何由神聖的婚姻認可的 睡在妻子身邊的丈夫那般打呼。 直到她被搖醒前,這一切的喧嘩 (至少據人說)都未能將她喚出 那酣睡的仙境。然後她睜開眼睛 呵欠連連,並且表示相當吃驚。 七十四 於是一場嚴格的調查開始了, 不過因為七嘴八舌連珠發問, 揣測。好奇。追根兜頭而來, 恐怕無論是聰明人或傻瓜 都很難將事情原原本本講明。 杜杜倒並不是個笨丫頭,然而她 卻也不像勃魯托斯那樣會演講, 所以一時亦說不清出了什麼錯。 七十五 最後她說了;就是在她睡熟時, 她做了個夢,夢見自己走入森林, "一個陰暗的樹林",就像是但丁 正當他到達令人向善的年紀 所走進的,……那是生命中流浪的中途站, 一到那兒,貞婦就不必太憂慮 戀人也會變鹵莽:……她看見樹林中 掛滿了果子,樹木蔥蘢而高大: 七十六 一個金蘋果在那枝頭上長著, 啊,一個極大的蘋果,但那位置 既太遠又太高:她看了它幾眼, 一心想嘗嘗,於是就撿起石子 或者去擲能撿到的任何東西, 但它卻可惡地緊緊貼住樹枝 不肯落下,可又不斷搖來擺去, 叫人看得心急,卻又高得無法採摘。 七十七 但突然,在她最沒料到之時, 蘋果自己卻落下來了,正好跌落在 她的腳前。她立即俯身將它拾起, 想一口咬到果核,痛快地吃完: 然而,手拿著這夢中的金蘋果, 正當她張開年輕的嘴唇, 一隻蜜蜂飛出,刺得她心痛, 因此……她就驚醒而大嚷了一聲。 七十八 她有一些混亂,在講述這個夢時 還有一些驚惶,當然這是惡夢的結果, 而且又沒有人來幫她 將太虛幻境的玄奧加以闡解。 我就曾聽到一些古怪稀奇的夢 仿佛真是對人間之事有所預測, 或恰好形成一個"奇異的巧合", 在像解說如今這類事一樣。 七十九 少女們本以為出了什麼大災難, 懷著恐懼奔來,原來竟無所謂! 她們在失望之餘,不由得對這種 擾人睡眠的虛驚有些責難: 媽媽也有些氣,被逼出了暖和被窩, 卻來恭聽這個夢,怎能不對 杜杜有所怨言?杜杜只能長歎一聲 說她十分抱歉,不該把大家驚擾。 八十 "我倒聽說過公牛和雄雞的故事, 至於這種蘋果與蜜蜂的夢 也要從床上把我們叫起來, 在半夜三更弄得整個'奧達, 不得安寧,好像是圓月作怪! 孩子啊,我想你一定是有了病, 明天我們將請來御醫,看看他 對你這種神經質的夢怎樣說法。 |
學達書庫(xuoda.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |