學達書庫 > 拜倫 > 唐璜 | 上頁 下頁
93


  四十一

  羅拉像印度一樣幽暗,一樣火熱:

  卡金卡是喬治亞人,白裡透紅,

  眼睛淺而藍,臂膀手和都十分可愛,

  精巧雙足的不像是為了走路用,

  而是為了輕輕掠過:至於杜杜,

  她的體態則最宜於擁在床被,

  她身材大,卻嬌弱且懶洋洋,

  但她那姿容美得直叫你發狂。

  四十二

  杜杜如同一個打瞌睡的維納斯,

  不過,她又最能使你輾轉難眠,

  只要你見到她那典雅的前額,

  浮雕型的鼻樑及光燦燦的臉蛋:

  她的身上棱角全無:確實,如使

  她再清減些,也不會有失丰韻:

  但你又十分難斷定她哪一部位

  能夠損減而不至削弱她的嫵媚。

  四十三

  她不喜賣弄風情,卻會悄悄地

  襲入你的心靈如五月的春光:

  她的眼睛並不太活,但只半闔著

  卻足以教人一望而神魂不寧:

  她看來如同(這個比喻很新奇)

  剛剛被刻成形皮格梅良的石雕,

  其中生命與大理石還在交搏,

  雖然各部分已經在緩緩復活。

  四十四

  羅拉詢問起新來的少女的名字,

  "璜娜。"……這名字倒還不錯。卡金卡

  又問她從哪兒來?"西班牙。"

  "西班牙在哪呀?""呀。別問這傻話!"

  羅拉重重地說了卡金卡一句,

  "真害臊;這顯得在喬治亞你們

  什麼都不懂!西班牙一個島國,

  緊鄰著埃及,丹吉爾以及摩洛哥。"

  四十五

  一言不發的杜杜,只挨著璜娜坐下,

  一面玩弄著她的面紗及髮辮:

  她凝視了她一會兒,歎了口氣,

  仿佛十分可憐這個陌生的嬌娃

  為何到了這兒,連一個親朋也沒有

  又被大家的注目弄得羞羞答答……

  新客人到處離不開這種接待,

  那種評頭論足的關懷是多麼好心!

  四十六

  這時,姑娘的媽媽來命令大家;

  "姑娘們!到了安寢時刻了!"

  接著,她對新來的璜娜說;

  "你來得有點出人意料,親愛的,

  我不知道該將你安排在哪兒:

  你瞧每個床都有了人,我只好

  讓你跟我擠一個床上。明天一早,

  一切我們都會給你安排穩妥。"

  四十七

  這時羅拉插嘴說;"媽媽,你知道

  你本睡不安寧,我不忍再看到

  你讓別人打擾,還是把璜娜

  交給我吧。我們二人都算苗條

  還不若你的一半呢:別說不吧,

  我會將你的新人照顧得十分周到。"

  但這時,卡金卡趕緊插了話,

  說她也有一個鋪位可以應急。

  四十八

  "並且,"她說,"我最討厭一個人睡覺。"

  媽媽皺起眉頭問;"為什麼?"

  "我害怕鬼,"卡金卡說,"真的,我看見

  在每根床柱子上有鬼怪,

  接著做惡夢;盡是拜火教徒啊,

  基督徒呵,吸血鬼以及一大幫妖魔。"

  媽媽說,"把她交給你及你的夢,

  我擔心璜娜就難以做得成夢。

  四十九

  "羅拉啊,你還是得一個人去睡,

  別管是什麼理由。你也一樣,

  卡金卡,以後再說吧。我要把

  杜杜與璜娜放在一張床鋪上,

  因為她安靜,不惹人,又很怕羞,

  不會通宵講個不完,老是動鬧。

  你說如何,孩子?"杜杜不吭聲,

  她的才能原來是沉默的那一種。

  五十

  她站起來,在媽媽的腦門吻一下,

  又將卡金卡羅拉和兩邊的臉

  都吻遍了,接著翩然鞠了一躬,

  (土耳其和希臘人不講究請安,)

  便拉著璜娜的手,洋洋得意地

  向她介紹了一番她們的去處:

  別人都噘了嘴,雖閉口不言,

  卻一致怪媽媽太偏袒杜杜。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁