學達書庫 > 拜倫 > 唐璜 | 上頁 下頁
88


  一百五十一

  除非以特使之名到來,而特使

  按照真正的國際法,只要遇到戰爭

  就被派到了京都:這幫壞蛋依法

  當然不是用他們那卑污的手

  拿起一把刀發洩滿腔的邪火,

  而是將一篇謊言寫得堂堂正正,

  美其名曰"公函",安全地交給對方,

  連一根染黑的髭須也燒不壞。

  一百五十二

  他有五十個女兒與四打兒子,

  只待長到成年就都被收藏起來,

  女的藏在宮裡,如尼姑般度日,

  直到有了督軍要駐節國外,

  那她,若是輪到了她,就被嫁出去,

  哪怕只六歲!……這雖然聽來可疑,

  然而是真的,因為督軍作了女婿,

  肯定要給老丈人送一筆厚禮。

  一百五十三

  他把他的兒子們都關在監獄,

  以待長得夠資格套上絞索

  或者登上王位:這兩者必居其一,

  但老天也不知道是哪一種結果;

  在這期間,他們所受的教育

  都是王子式的,因為即便哪一個

  當了皇太子,人們仍然會看出:

  他即使該加冕,卻也早應該挨絞。

  一百五十四

  蘇丹陛下以帝王的禮節見過

  他的第四位妾妃;而她笑容滿面,

  眉頭愈發舒展,淚眼早就擦乾;

  本來,凡耍過把戲的太太全都一樣:

  她們必須裝作加倍珍視那婚約,

  來挽救那快要倒閉的銀行的信用。

  丈夫若得到這般親熱的問候,

  一定是太太已使得他適於升天。

  一百五十五

  君王將他的大黑眼睛掃了掃,

  立刻看到(他總是看得很細)

  夾在宮女中的化裝的唐璜,

  他沒有一絲不悅,也不詫異,

  只是帶著莊重而超然之態說:

  (正當古爾佩霞心慌地喘了口氣,)

  "我看你又買了個宮女;想不到

  一個基督徒還算有點俊俏。"

  一百五十六

  這一贊好簡直不得了,使大家都瞧著

  新買的少女,使她臉發紅而身顫抖;

  她的女伴都感到自己發完了!

  噢,穆罕默德的天靈!怎麼蘇丹

  竟會如此原諒一個邪教徒?

  而對她們,那聖口尚未啟過一言!

  大家在竊竊私語。拉扯和騷動,

  但禮儀嚴禁她們噗嗤笑出聲。

  一百五十七

  土耳其人習慣于把女人關起來,

  這辦法很管用;因為,唉,說來令人寒心:

  在這不幸的南方,女人的貞操

  可不像北國的那樣冰冷又嚴謹,

  那兒可用不著擔心早熟的罪惡,

  我們的道德要比白雪純淨得多;

  太陽每一年把北極的冰山削減,

  對於罪惡,它的效果卻剛好其反。

  一百五十八

  在東方,人們都十分嚴格:

  百年之好的婚姻就如同鐵鎖,

  只不過,若前者被偷偷撬開,

  將無法恢復舊局,總有一些澀,

  如同一桶紅葡萄酒透了氣:

  可這是他們的多妻制的過錯。

  為何不把兩個好人奏在一起

  變成終身的道德怪物……夫和妻?

  一百五十九

  到此為止,讓我們的故事且停,

  並非缺乏素材。是時候了!

  按照古代史詩的慣例,我應該

  卷起帆篷,和這歌一起拋錨。

  讓這第五章得到應該有的喝彩,

  下一章我要搞點莊嚴的格調。

  既然荷馬都免不了打瞌睡,

  請原諒我的繆斯也要稍歇一會。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁