學達書庫 > 拜倫 > 唐璜 | 上頁 下頁 |
79 |
|
六十一 啊,那位皇后竟被粗陋的史家 講成好像(我相信是合謀誣衊,) 對她的馬有一種不正當的情感, (愛情如同宗教,有時也出異端,) 我想,這故事駭人的多半是由於 (這和荒唐的訛誤已屢見不鮮,) 有人將"僕役"寫錯成了"坐騎", 這樁公案實該請陪審團來審理。 六十二 但若是扯回來:關於巴別,假若 (唉,在這種年頭,什麼怪事沒有?) 竟然有些邪教徒,自己由於看不到 巴別的遺址,或者不願去尋找 (瑞奇先生雖然已有兩篇回憶錄, 記述他如何發見了幾塊磚頭), 居然不相信猶太人的……異教徒的…… 那些原本該信的話(雖然他不信你), 六十三 那就請他們認真想想:荷拉斯曾 乾脆巧妙而地譏笑一些人, 他們一心一意地營造大廈, 卻忘了建一塊給自己的墓門; 今天我們明白了:人去物亦亡, 這的確是一個苦澀的教訓: 何必要把那宮殿建得天高? 其實我們正應該把墓穴修好。 六十四 他們最後來到了偏僻的一處, 使回聲仿佛從長眠中蘇醒, 這裡充滿了令人喜愛的東西, 但多得不勝枚舉,使人奇怪: 要這些用不完的東西來做什麼? 這兒,財富將精美的一套住宅 盡可能堆上了陳設,使自然亦 對最終目的藝術迷惑不解。 六十五 看來仿佛是,再只要越過一排 或另一套房屋,就會把人引往 天知道什麼地方!只這所在, 擺設家具就已經極為豪華: 沙發是如此珍貴,若是坐下來 會感到罪過;那地毯的每根毛 都是精工細織,它使你想變作 在它的面上一條金魚浮游過去。 六十六 讓奴隸們驚歎不已的這些東西, 那黑黑的太監卻看也不看,一步 就踏了過去,而他們卻好像是 履過銀河,恐怕有一絲絲玷污 腳下的星辰。走過這一段以後, 他們來到另一頭的或壁櫥小屋…… 你可以看到,它遠在那一角落…… 看不見也無妨,那就不要責怪我。 六十七 我是想交待明白一切。 我說,那個黑太監打開了壁櫥, 抱出來一堆穿在任何回教徒身上 都無愧的衣服,不管什麼貴族; 而且是品種花色都應有盡有。 但是,雖說不缺任何樣的衣服, 他卻要對他買來的基督教奴隸 指出何種衣服對他們最合適。 六十八 他認為他們合適於穿戴的為: 對那較年長亦較壯碩的一個, 是件不過膝長的克裡特斗篷, 一條緊褲,並非緊得要撐破, 而是適合於亞洲人屁股的;紅花鞋, 開司米羊毛的披肩,以及光澤。 輕便且鋒利的匕首;總之那一切 裝飾一個土耳其闊少都不缺。 六十九 當他穿衣之時,他們的黑朋友 巴巴,拐彎抹角地教他們明白, 只要他們願意循規蹈矩地去做 (顯然命運也是給這麼指明), 那他們將得可說不清的好處; 他必須交待,最後他加上一句: "他們的處境還會改善得多, 如果他們肯遷就些,身受閹割。 七十 "他對自己而言,固然他會很高興 看他們變成正教的信徒,但仍然 要把這作為以供他們抉擇建議。" 而另一人認為,他的盛情真濃, 在這麼一件微不足道的小事上 也如此周到,要他們來發表意見; "他對這個文明古國文雅的風俗," 他說,"實在有說不盡地欽慕。 |
學達書庫(xuoda.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |