學達書庫 > 拜倫 > 唐璜 | 上頁 下頁
70


  九十一

  次日他們就聽說,在韃靼海峽

  必須等待蘇丹的皇家護照,

  (在一切禦旨中,這一種最威風,

  只要躲得過,沒人願意要,)

  結果他們被囚禁得更加嚴密,

  男與男的,女與女的,都用鐵鐐銬

  一對對鎖上,而且一對對分開,

  只等在君士坦丁堡市集上出售。

  九十二

  似乎是,在他們搭配完的時候,

  單單剩下一男一女沒有辦法成對,

  這頗引起了一番斟酌,經過商量

  最初想把那女高音充作男子漢,

  然後決定把男的充作女班護兵,

  於是他就被捆入女隊;真倒黴!

  他正是唐璜,唉,真難為他這少年

  竟與月貌花容的姑娘結成了伴!

  九十三

  羅珂甘蒂不幸地和那個男高音

  鎖在一起,他們對彼此的仇恨

  只在戲臺上才會有;誰都會厭惡

  身旁的夥伴遠甚于自己的命運:

  他們又很執拗,誰都不肯忍氣

  被對方的一句,就惹起了糾紛:

  他們一邊對罵,一邊往兩下拉扯,

  "好樣兒的!"其實都不是好傢伙。

  九十四

  唐璜伴侶的原籍是拉瓦那,

  卻長大于古安科那的地界,

  她的眼睛能直射進你的心靈

  ("貝拉。唐娜"的標號確與她相稱),

  呵,既烏亮,又火熱,像燃燒的煤:

  好一個棕發美人,不但光彩照人,

  那眉目還露著討好的癡情……

  這天賦對異性來說實在可喜。

  九十五

  但這所有魅力對於他都沒有用,

  因為悲傷佔據了他的靈魂:

  雖然她在瞟他,他的眼睛卻不亮,

  雖然他們身體上彼此相接,她的玉腕

  觸著他的手,但不管是這個或她的

  其他迷人之處(很難對此無動於衷),

  都引不起他心跳,或者使他變糊塗,

  也許只有他對最近受的傷對他有一些幫助。

  九十六

  這些不必提吧:我們不該追究太多。

  什麼也抹不掉事實;沒有比騎士更忠誠,

  也沒有比戀女還希求更大的堅貞,

  因為這些已經夠了,我想無需再提佐證。

  聽說,不能"只憑想著高加索冰雪,

  就能握一把火"卻不會燙腫手,

  但是也有例外;唐璜這次確確實實

  安然無恙地受到更烈的火攻!

  九十七

  這兒我本可作一些正派的描述,

  因為在少年時我也曾經不動心:

  但是我聽說,有人反對開頭的兩章,

  認為它寫得太露骨且逼真:

  就連出版家也斷言;若教那兩章

  在家庭中傳誦,那要比教駱駝穿針孔

  還難上加難:因此,我想不如

  少費些筆墨為妙,讓唐璜趕快上陸。

  九十八

  對我都是一樣,我願意俯首聽命。

  因此讓斯摩萊特來描述剩下的部分,

  用普萊爾。阿裡奧斯托亦或菲爾丁的

  更為純潔的文字吧:他們可說過

  許多怪事給這正經的時代聽。

  一度我的筆曾很潑辣,愛反駁人:

  若是在過去,這些人云亦云也許會

  引起我的抨擊?現在卻絕不想費口舌。

  九十九

  孩子們都愛吵架,我少年時也如此:

  但到了現在,我卻寧願平靜地退讓。

  任憑文壇上的販夫走卒去爭執吧,

  看看我的詩名是否在我的右手

  還能夠寫作的時候就已消失,

  或者是竟能夠傳頌幾個世紀:

  反正我墳頭的青草將悠長地

  在夜風中歎息,而我的歌聲早已歸於沉寂。

  一百

  對於聲譽的驕子,那超越時間

  和語言的隔膜得以流傳的詩聖,

  生命僅是他生存的一小段,

  累積了二十個世紀的名聲

  就像一個雪球本積自每片雪花;

  還要向前滾去越滾越大,

  終究成為漂浮的冰山那麼大……

  但寒冷的雪花卻是其歸宿。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁