學達書庫 > 拜倫 > 唐璜 | 上頁 下頁
69


  八十一

  是一個滑稽歌手把這件新鮮事

  告訴給唐璜的:雖然他已經被註定

  要被賣到土耳其市場,卻保持著

  高昂的精神……至少是面龐:

  這個小夥子看起來精神挺飽滿,

  老是喜笑顏開,倒是很安於境遇:

  他的風度與那戲班的女主角

  或男高音歌手相比,真是翩翩一位紳士。

  八十二

  他將他們倒黴的遭遇簡短地

  說了說;"我們那陰險狡猾的戲班班主

  在一個海角外對著一隻雙桅船

  發出了一個信號:得,我的主!

  我們立刻就被轉到那只怪船上,

  甚至一個銀幣的工資都沒有得到:

  但是如果土耳其蘇丹愛聽戲,

  我們不會太久就又能抖擻精神。

  八十三

  "我們的女主角可惜年紀大了一些,

  荒唐日子過太久之後,人就顯得憔悴,

  而且賣座一少就會傷風,她的調門

  倒蠻不錯:那男高音的老婆模樣很美,

  可就是不中聽:上一次巡迴演出時,

  她在波隆那很是惹了一場是非;

  她竟從一位羅馬老公主的手中

  奪走了凱撒。西孔納伯爵。

  八十四

  "那些跳舞的呢,有一個叫做妮妮,

  因為不只會一種,所以很受歡迎:

  還有愛笑的妞兒彼利哥麗尼,

  的她一次演唱可真是很幸運,

  至少得到了足足五百塊金幣,

  可就是花得太快,至今一文不名:

  啊,還有個滑稽女歌手,只要男人

  有肉體或靈魂,管保她就能稱心。

  八十五

  "那些配搭的舞女沒有什麼新鮮,

  都是整批的貨色,偶然有一兩位

  長得標緻些,或許能夠惹人賞眼,

  剩下那些連在市集演出都不夠格。

  還有一個苗條舞女,比梭魚還直,

  卻帶著多愁善感的氣質,

  這本來大有指望,但是她不用勁跳,

  這可真對不住她那臉和身材。

  八十六

  "至於男演員呢,那都是庸庸碌碌,

  那個男主角簡直是一個破瓦罐盆,

  不過他倒是有一種用途,我希望

  蘇丹能夠把他當作後宮的僕人,

  那麼他也許可以得到進身之階:

  我相信但他的歌唱絕成不了名。

  別看教皇年年培養,卻很難找到

  比他還糟的三個不陰不陽的嗓門。

  八十七

  "那男高音的嗓子可惜太做作,

  至於男低音嗎,那只會咆哮的畜生:

  本來他就沒有受過歌班的訓練,

  全然不懂什麼是音調。節拍和板眼。

  不過因為他是女主角的近親,

  她就把他的歌喉說成又圓潤又好聽,

  於是就雇了他:可是你若聽他唱,

  就會把它當作什麼驢子在吊嗓。

  八十八

  "至於我的才能嗎,我不便自吹,

  先生,雖然你年輕,但據我看來,

  你倒是有出門人的派頭,這表明

  對於歌劇你並非是外行。

  你可聽說過羅珂甘蒂?敝人正是:

  也許你有機會趕上我的演唱。

  去年你沒有到羅哥去趕集吧?

  我下次到那裡上演時,務請光臨。

  八十九

  "哎,還有男中音我卻幾乎忘了提,

  一個小白臉,尾巴翹得直沖雲霄;

  嗓音變化不夠太多,也不夠渾圓,

  動作倒是優美,不懂一點門道:

  他還總是怨天尤人哩,老實講;

  他連沿街賣唱都不夠格:

  他扮演情人倒能將感情抒發,

  當他表露感情時,他便露出他的牙。"

  九十

  羅珂甘蒂的滔滔不絕的談論

  至此被看守的海盜吆喝聲打斷,

  俘虜在規定的時刻都必須回艙。

  在回到那陰暗的鋪位之前,

  他們不禁都對海波投出依戀的一瞥

  (晴朗的天海被映得加倍的藍,

  在日光下自由而歡快地滾動著),

  然後就一一消失在艙口的黑洞。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁