學達書庫 > 拜倫 > 唐璜 | 上頁 下頁 |
66 |
|
五十一 人世間淨是些變幻莫測的事情, 目前這件事就令人不如意。 你看;一個年輕而漂亮的紳士 正享受著世間能給予他的一切恩惠, 卻在他最料不到會出岔的一刻, 他竟然被人綁起來送到: 受了傷還捆著,好讓他不能動, 這一切只因為一位小姐的鍾情。 五十二 現在暫不說他。因為我竟然 傷感起來,這都得怪中國的綠茶, 那淚之仙女!她比起女巫卡珊德拉 還要靈驗,因為只要我喝了它 三杯純汁,我的心就易於感, 於是又得求助於這東方的紅茶: 只可惜飲酒既已有害於人身, 而喝茶和咖啡又會使人太認真。 五十三 除非是和你摻和起來,白蘭地! 啊,那和之河的迷人女神! 為什麼你要殘害我們的肝脾? 難道也學別的仙女,去折磨你的愛人? 這使我只好去喝清淡的飲料: 至於燒酒呀,每當在夜靜更深之時, 滿滿喝上幾盅後,第二天醒來, 頭活像是被夾上了刑具。 五十四 現在就要撇開唐璜……他倒是平安, 雖然不是無恙;傷重卻危及不了性命, 可憐的傢伙!但是他受的皮肉之苦, 怎及得上海黛心靈的半點苦汁? 她可不是哭呀,鬧呀,囈語呀, 以後就會讓步。屈服,經不起人哄: 她母親是摩爾人,原籍是摩洛哥, 那兒不是樂園,就是荒漠。 五十五 那兒有很高大的橄欖樹大把琥珀 就像噴泉一般灑:五穀與花果, 在那兒從泥土湧出來,氾濫大地, 但在同時,種種毒樹也有很多: 午夜的寂靜中不乏獅子的咆哮, 沙漠漫漫的長途將駱駝灼燒, 有時黃沙蔽天,將商隊都埋葬: 土地如此,人心也很相像。 五十六 非洲原是太陽之邦,斯土有斯民: 人的體格也火熱:從一落地起, 摩爾人的血液就受到太陽灼烤, 無論是為善作惡,都同樣有力, 它就和地氣一樣,必須向外滋榮: 海黛的母親接受了愛和美的饋贈, 她大而黑的眼睛卻深藏著激情, 就如一只睡獅還隱于林叢。 五十七 她的女兒卻生在較和煦的陽光下, 就像夏季的雲那樣潔白。舒展而寧靜, 但是逐漸負荷著雷電,總會變為 自然界的暴風雨,總使人震驚: 她一直到現在都是安詳而溫柔, 但既然已承擔過多的無望的激情, 那一團火必將迸出她非洲的血管, 如沙漠的熱風卷過一片荒原。 五十八 她最後看到的是唐璜被砍倒在地, 啊,那麼美的戀人渾身是血, 他的鮮血就在那地板上流淌著, 而在不久前他還是能走動的活人: 這就是瞬息間她看到的一切…… 接著她就抽搐一下,一切都戛然而止; 在父親的手臂上她原本在掙扎, 現在卻像砍斷的樹,轟然倒地。 五十九 一條血管破裂了,正在那朱唇上 天然的鮮嫩正染上殷紅的血: 她的頭就像在急雨下的百合花 無力地垂著:使女們淚如泉湧, 她們奉命將小姐抬上了臥榻, 又拿來了草藥和補品供她服用。 但是這一切治療對她都不生效, 仿佛她活已無味,死又怨早。 六十 這樣過了一些天,情況毫無改變, 雖然身體冰冷而臉色不灰,嘴唇暗且很紅, 脈搏卻沒有了,但死亡似仍缺席, 而且沒有任何宣告她喪生的惡象: 身體並未開始腐蝕,所以不全絕望, 凝視著她的俏臉,讓人對生命 有了新想法;因為她全是心靈, 她擁有的太多,大地怎麼收得乾淨! |
學達書庫(xuoda.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |