學達書庫 > 拜倫 > 唐璜 | 上頁 下頁 |
56 |
|
八十一 然而他有天才,……當叛徒擁有了它, 這"易怒的先知"就連圓月 都不肯饒恕,要是她沒注意這一點: 本來,即使是好人也愛眾人的吹拜: 但話歸正題吧。想想看,說到哪了? 哦,不錯,……我們正寫是到了第三章; 一對情侶,戀愛,宴會,房子,衣飾, 和他們在孤島上的生活。 八十二 他們的詩人雖然是可恨的兩面派, 但與人相處倒是個可愛人兒, 在許多宴會上他都頗受寵倖, 當賓客半醉半醒時他就發表演說: 雖然那涵意很難猜得出,但他們 仍舊給予好評:有的還不斷打著飽嗝, 有的呼出了公眾的喝彩……這獎賜 第一次從不知怎樣能保證下一次。 八十三 但是如今,既已躍升到上流社會, 而且又東鱗西爪地從遊歷當中 為了換換花樣,撿些自由思想, 這孤島上面,他覺得,伴著良朋, 絕不致於有暴亂之虞,他盡可以 補償一下他多年來的違心之作, 於是又像他年少時一樣唱起了歌, 他同意暫時和真理停戰講和。 八十四 他曾到過阿拉伯,土耳其和西歐, 深知各地人民都熱愛著自己的國度, 他也曾和各階層的人一起生活過, 無論是什麼場合都能從容不迫, 這就使他博得一點實惠,不少感謝。 他能換著花樣把恭維話說出: "在羅馬要學羅馬人,"諺語是這麼說…… 這也是在希臘他的處世原則。 八十五 因此,每當人們叫他唱些什麼, 他總是以當地的貨色給當地人: 對他反正是一樣;《天佑我王》也好, 《就會勝利》也好,只看風氣如何: 從崇高的抒情以至卑微的道理, 他的繆斯全都能容納並化為清歌。 既然品達能把賽馬唱得如此悠悠, 為什麼不能像品達一樣去遷就? 八十六 比如,在法國,他就寫法國的民謠, 而在英國,作四開本的六章故事詩: 在西班牙,唱著有關上次戰爭的歌, 或羅曼史,……在葡萄牙大致也差不多: 在德國,他多半會拍老歌德的馬, 還可以挪用斯泰爾夫人的文辭: 在意大利,他會仿效"文藝復興"的詩人, 而在希臘,或許有如此之類的歌吟; |
學達書庫(xuoda.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |