學達書庫 > 拜倫 > 唐璜 | 上頁 下頁 |
49 |
|
一十一 有人說,但丁所描寫的彼阿垂絲 系指神學,卻不是自己的戀人, 我的愚見雖值得商榷,卻認為 那是你家信口開河,不管說了些什麼, 除非他確知作者的意圖正介如此, 並且能將所以如此的原因舉出。 只要看看但丁的狂喜就太玄奧, 他一定是把主角弄成了數字。 一十二 海黛和唐璜沒有結婚:但是, 錯是在他們,而絕不在於我, 因此,貞潔的讀者,請別怪我吧, 除非您願意我將事實違背: 如果您認為結婚才對,就請趕緊 趁您還沒有將可怕的災禍身受, 把描寫壞事的地方閃開了不看, 讀淫亂的故事可實在是太危險。 一十三 但他們是快樂的,並且盡興地 沉迷於這種非法的兒女情懷, 幽會的次數越多,顧忌就會越少, 海黛竟然忘了這是她嚴父的島嶼: 當人習於一要就有,假如沒有 就會受不了,除非以後感到厭膩, 所以她常常來,不稍微耽誤一刻, 而她當海盜的爸爸就在海上巡邏。 一十四 請莫見怪他這種找錢辦法吧, 雖然說難免每種國旗都被掠奪, 他只不過是在抽稅,只要換換稱號, 他和宰相所做的也同出一轍: 只不過他比宰相謙虛,甯處身於 下層,職業也更加光明磊落; 在大海之上巡遊,受盡了危險, 他只不過是把海上的檢察官當著。 一十五 這位老好紳士不想誤了歸期, 因為風暴和幾樁重要的生意, 他只希望滿載而歸,所以留在海上, 但是一場風卷去他的一筆橫財, 稍煞了他的興頭:他將俘虜們 像章節似地分開,標記著號碼, 他們都戴上了手銬,頸套著鐵環, 他們的身價介於十元到一百元不等。 一十六 有的在馬塔板海隅外被賣給了 他的麥諾特朋友:有的被他賣 給突尼斯的代銷處:只有一個人 因為太老,無法出手,就被丟進大海: 偶然有幾個殷實人,就等錢贖, 其餘的一律在拴在大艙中: 這些普普通通的人脫手並不太難; 的黎波裡的總督交過了大宗訂單。 一十七 擄來的貨物也會以同樣的辦法 分別集散處在東方各地市場, 只有一部分例外,就是對婦女 不可缺的一些精巧的物品; 法國料子呵,花邊呵,杯盤茶具呵, 以及鑷子。牙籤。六弦琴以及響板, 凡是這些他都從橫財裡挑出, 那是慈父為愛女把禮品劫來。 一十八 一隻猴子,一隻荷蘭狗,一隻鸚鵡, 兩隻八哥,和一窩大大小小的波斯貓, 這些都從動物群中挑選出來的, 就連英國人的一隻小狗他也要…… 這條狗的主人在伊沙基岸上死了, 鄉下人就把它喂得半饑不飽。 這些都被一古腦兒裝進了大筐, 因為天氣太壞,時常還有大風大浪。 一十九 就這樣,安排好了海上的業務後, 又到處派了偵察的船隻巡察, 恰巧他自己的船也需要修理了, 他便揚帆駛在了回島園的路途, 誰知他美麗的女兒還正忙於 殷勤待客哩:但從不輕易在那沙灘靠岸, 因為有幾海裡的暗礁和淺灘, 他只能從海島的另一邊上岸。 二十 於是他毫無阻礙地上了岸, 既沒有檢疫所,也沒有海關人員 來盤問他一些難以回答的問題, 例如他去過哪裡?經過多長時間? 他命令他的船第二天就去修理, 並且叫水手將它翻了個遍, 因此所有的人都忙得不可開交, 趕著搬出貨物……壓艙石以及財寶和炮。 |
學達書庫(xuoda.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |