學達書庫 > 拜倫 > 唐璜 | 上頁 下頁
49


  一十一

  有人說,但丁所描寫的彼阿垂絲

  系指神學,卻不是自己的戀人,

  我的愚見雖值得商榷,卻認為

  那是你家信口開河,不管說了些什麼,

  除非他確知作者的意圖正介如此,

  並且能將所以如此的原因舉出。

  只要看看但丁的狂喜就太玄奧,

  他一定是把主角弄成了數字。

  一十二

  海黛和唐璜沒有結婚:但是,

  錯是在他們,而絕不在於我,

  因此,貞潔的讀者,請別怪我吧,

  除非您願意我將事實違背:

  如果您認為結婚才對,就請趕緊

  趁您還沒有將可怕的災禍身受,

  把描寫壞事的地方閃開了不看,

  讀淫亂的故事可實在是太危險。

  一十三

  但他們是快樂的,並且盡興地

  沉迷於這種非法的兒女情懷,

  幽會的次數越多,顧忌就會越少,

  海黛竟然忘了這是她嚴父的島嶼:

  當人習於一要就有,假如沒有

  就會受不了,除非以後感到厭膩,

  所以她常常來,不稍微耽誤一刻,

  而她當海盜的爸爸就在海上巡邏。

  一十四

  請莫見怪他這種找錢辦法吧,

  雖然說難免每種國旗都被掠奪,

  他只不過是在抽稅,只要換換稱號,

  他和宰相所做的也同出一轍:

  只不過他比宰相謙虛,甯處身於

  下層,職業也更加光明磊落;

  在大海之上巡遊,受盡了危險,

  他只不過是把海上的檢察官當著。

  一十五

  這位老好紳士不想誤了歸期,

  因為風暴和幾樁重要的生意,

  他只希望滿載而歸,所以留在海上,

  但是一場風卷去他的一筆橫財,

  稍煞了他的興頭:他將俘虜們

  像章節似地分開,標記著號碼,

  他們都戴上了手銬,頸套著鐵環,

  他們的身價介於十元到一百元不等。

  一十六

  有的在馬塔板海隅外被賣給了

  他的麥諾特朋友:有的被他賣

  給突尼斯的代銷處:只有一個人

  因為太老,無法出手,就被丟進大海:

  偶然有幾個殷實人,就等錢贖,

  其餘的一律在拴在大艙中:

  這些普普通通的人脫手並不太難;

  的黎波裡的總督交過了大宗訂單。

  一十七

  擄來的貨物也會以同樣的辦法

  分別集散處在東方各地市場,

  只有一部分例外,就是對婦女

  不可缺的一些精巧的物品;

  法國料子呵,花邊呵,杯盤茶具呵,

  以及鑷子。牙籤。六弦琴以及響板,

  凡是這些他都從橫財裡挑出,

  那是慈父為愛女把禮品劫來。

  一十八

  一隻猴子,一隻荷蘭狗,一隻鸚鵡,

  兩隻八哥,和一窩大大小小的波斯貓,

  這些都從動物群中挑選出來的,

  就連英國人的一隻小狗他也要……

  這條狗的主人在伊沙基岸上死了,

  鄉下人就把它喂得半饑不飽。

  這些都被一古腦兒裝進了大筐,

  因為天氣太壞,時常還有大風大浪。

  一十九

  就這樣,安排好了海上的業務後,

  又到處派了偵察的船隻巡察,

  恰巧他自己的船也需要修理了,

  他便揚帆駛在了回島園的路途,

  誰知他美麗的女兒還正忙於

  殷勤待客哩:但從不輕易在那沙灘靠岸,

  因為有幾海裡的暗礁和淺灘,

  他只能從海島的另一邊上岸。

  二十

  於是他毫無阻礙地上了岸,

  既沒有檢疫所,也沒有海關人員

  來盤問他一些難以回答的問題,

  例如他去過哪裡?經過多長時間?

  他命令他的船第二天就去修理,

  並且叫水手將它翻了個遍,

  因此所有的人都忙得不可開交,

  趕著搬出貨物……壓艙石以及財寶和炮。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁