學達書庫 > 拜倫 > 唐璜 | 上頁 下頁
42


  一百六十一

  這以後,美麗的海黛試著與他談話,

  卻連一個字唐璜也不能夠理解,

  他仍是豎耳傾聽,好讓這少女

  懷著那片永遠說不完的熱誠:

  因為他不插一言,她還不時地

  向她的知心婢女補充一些;

  直到後來,她不得不歇一口氣,

  這時才明白是他不懂希臘語。

  一百六十二

  因此她只好用點頭。微笑。手勢。

  以及用那眼睛靈活的神色說話,

  她讀著(這是她唯一能讀懂的書)

  他臉上的語言,正在向她表達

  多少情意啊!只靠著目光的一瞥,

  他的心就對她作了長長的回答:

  因此,就從他的神情上她讀出

  無窮的辭句,和她的所思。

  一百六十三

  這以後,她用手指和眼睛教給了他

  自己的語言,讓他字字跟著她學,

  當然,對那含義也不必多加解釋,

  單他能夠從她的表情上琢磨:

  好象研究天象的人要常常地

  離開書本,更加勤勉地觀察星空,

  唐璜就只憑海黛的眼神學會了

  初級希臘文,而且比從書本學得更好。

  一百六十四

  啊,從女性的唇邊和眼睛來學習

  一種異族語,那是多麼的有趣!

  當然,我是指教和學的人都很年輕,

  至少我經過的事情可用以為例;

  當你說對了,她們就笑:你說錯了,

  她們笑得更多,其間還伴隨著

  手和手的緊握,甚至輕輕一吻,

  我就以這種方式學會了各種語文。

  一百六十五

  那也就是說;懂幾個西班牙。土耳其

  和希臘字:沒有老師教意大利文,

  因此一竅不通:至於英文也很差,

  因為我全都是取之于它的教士;

  巴洛呵,蘇斯呵,蒂洛生啊,是每週

  我必讀的,還有布萊爾,他們全都是

  忠君敬神的。文章蓋世的散文家……

  我最痛恨詩人,沒有一個能讀得下。

  一百六十六

  至於淑女們,我卻沒有什麼可說,

  因為早早脫離了英國的上流社會,

  固然我在那也曾出過風頭,

  那樣地金迷紙醉就像一切浪子,

  並且傷過心:但那都已成為過去,

  至於那些男男女女。愚頑之輩,

  我本可加以鞭撻,現在卻無動於衷;

  那都只是往事,一去不返的春夢。

  一百六十七

  就讓我們再提提唐璜吧。他開始

  學會了新語言,既能聽也能複述,

  卻有種和陽光一樣普遍的感情,

  他無法像女尼一樣,在內心掩飾住:

  是的,他有了愛情:您大概也會有的,

  要是也碰上了一個年輕的女善人:

  而她正是這種人,她給他的恩賜

  我們已看到了許多次,清清楚楚地。

  一百六十八

  每天早晨……對於愛靜靜養神的

  唐璜來說,雖然有點時候未到,……

  她都來到山洞裡,但那只不過是

  為了看一看她那伏巢的小鳥兒:

  她輕柔地觸摸著他的鬈髮,

  絕不敢把她的客人的睡眠驚動,

  她的呼吸掠過了他的面頰和嘴,

  就像南風拂過一片玫瑰那樣溫柔。

  一百六十九

  每天清晨他的容光都更煥發,

  一天天地他的健康也有所增益,

  這太好了,因為健康不僅令人

  心神舒暢,而且就是愛情的保鏢:

  健康和閒暇對於愛情的烈火

  有如油和火藥:還有一些力量

  我們也得自穀神和酒神:如若不然,

  維納斯也就不會老是來糾纏。

  一百七十

  正當維納斯佔有了我們的心坎,

  (當然,愛情是好的,但如果不心心相印

  就不是那麼好)穀神就給端上一盤

  通心粉來,好滋潤這愛情的生命:

  酒神自會來斟酒,或者送來甜醬,

  蛋呵,牡蠣呵,也都是愛情的補品……

  但天知道誰會是他們的承包商!

  或也許是牧神。海神。雷神?


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁