學達書庫 > 拜倫 > 唐璜 | 上頁 下頁
39


  一百三十一

  因此,經過和婢女商量,她認為

  (但凡小姐都與婢女相依為命)

  最好是暫時把他放在洞中養息:

  然而等他終於清醒地,睜開黑眼睛,

  她們對這外鄉人可就更加慈悲,

  神明是可以被她們的善心感動,

  而把天堂的關卡稍稍打開(因為

  這就是天堂的進口稅,聖·保羅說)。

  一百三十二

  她們生起了火,和引火的材料

  那就是她們在為海灣臨時設法

  找到的東西,那是一堆為海水

  沖上岸的破爛的木板和船槳,

  碰一碰就會變成了灰,因為已經

  太久的風吹日曬,一根桅杆

  已快變成拐杖:但這兒爛木之多,

  謝謝天,生足夠它二十幾次火用。

  一百三十三

  他躺在皮褥上,底下還墊著女外衣,

  因為海黛把自己的貂皮襖脫下

  給他作了臥榻:此外,她和她的婢女

  只為了使他醒來時能加倍感到

  溫暖和舒適,每個人又都脫下了

  一條裙子將他的全身遮蓋好,

  並且說好黎明時分再來照看,

  而且還要帶來麵包,咖啡,和雞蛋。

  一百三十四

  於是只剩下了唐璜靜靜地安眠,

  他熟睡得就像苦命的一個人兒

  終於死了,安息了(或許,天知道!

  就只在目前這一會兒):他昏昏沉沉,

  連那場災難的片段都沒有

  變成驚擾他的心的惡夢的幻影,

  因為不快的往事有時會化為夢魘,

  等到你睜開眼睛時,你還流著淚水。

  一百三十五

  年輕的唐璜沒有做夢,但當少女

  緩步出洞,在給他整頓了枕頭後,

  卻像出了神似地幾步一回顧,

  以為聽到了他的叫喚,走走停停。他其實正高枕而眠,但她(唉,人的心和愛出錯的筆呀嘴呀也都相同!)

  卻聽到他喚她的名字,她忘記了

  這時他怎會知道自己的名字?

  一百三十六

  她沉思著向父親的宅子走去,

  並叮囑卓依千萬不要對外張揚,

  實際上婢女更懂得這是怎麼回事,

  因為比起小姐她多了一兩年的心思:

  別看一兩年,過對了就足頂一世紀,

  就像大多數的女人一樣,卓依

  在"自然"這古老的學府沒有白度過,

  她已經獲得一切有用的知識。

  一百三十七

  天已破曉,唐璜還臥在山洞裡

  沉沉入睡,他是這樣安適睡著,

  連附近小溪的淙鳴和窺伺的

  晨曦的光線他都沒有被驚醒:

  是呵,應該讓他睡,他也該睡個夠,

  只因為他那種災難沒有人受過,

  或許只有我祖父的《航海紀述》

  把他所受的那些困苦歷數過。

  一百三十八

  海黛卻不一樣;她輾轉不能成眠,

  一睡就驚醒:身子一翻又做起夢,

  她夢見海灘上有上千隻破船

  和美男子的屍體,她跌跌撞撞在其中:

  她很早就想叫醒婢女,婢女又喚起

  她父親的老奴,並且都異口同聲

  賭著咒(阿美尼亞,希臘,土耳其,

  哪國話都有);不明白是什麼鬼主意

  一百三十九

  讓她這麼趕早,又把他們都喚起!

  她把這個原因,推諉於太陽的緣故:

  自然,在太陽初升或者降落時,

  天空是美的,誰不願意看看日出?

  那時群山還迷蒙著一層白霧,

  然而百鳥卻已復蘇和日神一起:

  夜幕很快就被脫盡,就像為丈夫

  或為什麼可憎的人而把喪服穿。

  一百四十

  我認為,日出是很輝煌的壯景,

  我就常常地把它觀賞:最近我特地

  坐了通宵等待日出:但據醫生說,

  對於人的壽命這有害而且無益。

  因此,誰要想壽命和錢財兩旺盛,

  請您從今開始即早睡早起,

  這樣,等您八十歲以後進了棺材,

  您四點起來,在墓誌銘上值得一書。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁