學達書庫 > 拜倫 > 唐璜 | 上頁 下頁
29


  三十一

  船身就那樣傾斜著,動也不動:

  從船艙流出的積水沖洗著甲板,

  終身難忘這驚險的場面;

  因為不論戰爭,火災,或是沉船,

  總之一切都能使人悲哀,或打碎

  他的希望。心靈或頸骨的患處,

  他都忘記不了:因此,泅過水的人

  險遭沒頂的事也總愛被泅過水的人談論。

  三十二

  水手們立刻動手把桅杆砍斷了,

  先砍掉後桅,然後主桅也砍斷,

  但船身仍像一塊木樁斜立著,

  好似對人們的意圖故意刁難。

  最前的桅和牙檣又被他們砍下,

  情況才有好轉,(雖然是有違心願,

  他們砍空了船上的配件!)

  然後破船猛一搖,船身又擺正。

  三十三

  不難想像;這種種混亂的局面

  很使人不安,因為對旅客而言,

  無論是誤了一餐,或者喪失性命,

  這些意外的損失都非同小可。

  讓幹練的水手想到末日來臨,

  也不免有失常態,存心要闖禍;

  因為他們每遇到船要翻的時候,

  總要喝酒,有時會用桶喝個夠。

  三十四

  酒或宗教是鎮定心神的最良的藥劑,

  因此在船上

  有人搶,有人喝酒,有人唱聖詩,

  但狂風的歌唱構成了最高音,

  節拍由嘶啞的海濤擊出

  旅客的倒黴的嘔吐狂卻是由恐懼醫治了的:

  聽,哀哭,禱告,詈罵,詛咒,

  和大海的怒號交織成了大合唱。

  三十五

  要不是唐璜,恐怕還要鬧亂子,

  他很會隨機應變,雖然年紀輕輕;

  酒窖的門被他手拿兩隻槍把住,

  嚇得鬧事的水手不敢闖上前去,

  仿佛站在火門裡的是死神,就比那

  水門更可怕:任你流淚。叫喊,

  他都不理:但水手們卻認為

  要淹死也得先喝它個爛醉。

  三十六

  "多拿酒來喝呀,"他們紛紛嚷道;

  "一個鐘頭後,反正都沒有兩樣!"

  "不行!"唐璜說,"雖然我們都會死,

  但應該死得像人,別學野獸的下場。"

  那危險的崗位由他這樣守著,

  總算沒有人願意惹他開槍。

  就連他最尊敬的老師彼得利婁

  白白求了半天也沒喝上一口。

  三十七

  實在氣憤已極,這位老好先生

  不禁仰面朝天,高聲發出哀號:

  他懺悔一切,並且沉痛地發誓;

  堅決要改過自新,絕不再會誤入歧途:

  只要這次脫了險,任憑魔鬼怎樣誘惑,

  學院的職務他也絕不再離開。

  唉,在沙拉曼卡寺院多麼自在!

  何必跟著唐璜跑,像個桑科。

  三十八

  又閃過來一線希望,

  天亮了,風住了,雖然沒有桅杆,

  裂口也在擴大,但船還是在海上漂浮著,

  周圍都是淺水,只是看不見岸。

  抽水機由他們拼命地絞動著,

  雖然無用,但這時人們看到陽光閃了閃,

  有的人高興得用手去戽水,

  病弱的在補帆,有力的人去抽水。

  三十九

  帆布被他們從船底下拉出來,

  這樣做,暫時的效果倒也還不差:

  但船上既沒有桅杆,也沒有帆,

  他們沒有什麼辦法?

  當然沒有法子也得掙扎到底,

  反正不叫這破船忙於沉下:

  人活著終歸是要死,

  但死在利翁海峽卻不太妙。

  四十

  船正被風浪猛力地顛簸著,

  他們也不由自主地隨風飄泊:

  一連數日人們疲於博鬥,

  顧不上作應急的桅和舵。

  所以他們也就不使舵了,連這船

  能否再漂浮一個小時也很難說:

  真幸運,它倒是一直漂浮在水上,

  當然並不很像鴨子的暢遊。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁