學達書庫 > 拜倫 > 唐璜 | 上頁 下頁
24


  二百一十一

  這新的神聖同盟既然已經締結了,

  那麼我想我在公眾面前就絕無任何問題,

  任何文藝。科學雜誌我都能駁斥,

  無論日刊,月刊,或三月一期;

  當然我並不是為它們增加銷路,

  更何況根據它們說,我嘗試也無益,

  因為有異見的作者,早被堂堂的

  《愛丁堡評論》和《季刊》罵上了天

  二百一十二

  "當普蘭科執政時,我年輕氣盛,

  我可受不了這個,"如此說者是荷拉斯;

  我也很有同感。我徵引它無非暗示:

  若是早在六七年以前(當時我

  做夢也想不到會浪跡到布倫泰),

  我反擊起敵人來可不稍待片刻;

  在喬治三世的時代,我火氣更旺盛,

  要叫我忍受那類事情可不成!

  二百一十三

  但現在,我就白了發年方三十,

  (誰知道四十歲左右又該如何?

  前幾天我還想到過要戴上假髮……)

  我的心蒼老得就更快;換言之,

  我的夏季在五月裡就揮霍了

  現在與人反駁已打不起精神;

  我的生命連本帶利都已經用完,

  那種所向披靡之感哪裡還有?

  二百一十四

  唉,完了,完了,……我心中再也沒有

  那蓬勃的朝氣,曾就像清晨的露珠,

  它能讓我們從一切可愛的情景中

  醞釀出種種清新而純美的情愫,

  好似蜜蜂釀出蜂蜜,藏在心房中;

  可是你會認為那甘蜜越來越豐富?

  不,它原本不是外在的,而恰是憑你

  給花兒倍增嫵媚的能力。

  二百一十五

  唉,完了,完了,……我的心靈啊,

  我的宇宙,你的一切已不再是你!

  過去曾經氣概萬千,如今擱置一邊,

  我的禍福的根由已不再是你,

  那幻覺已經永遠消逝:你麻木了,

  但這倒也不壞,因為在你冷卻後,

  我卻得到了許多真知灼見,

  雖然獲得它是那麼艱辛。

  二百一十六

  我談情的日子過完了;無論多迷人:

  少女也好,婦人也好,就更別提寡婦,

  這些已經不能像昔日似地令我癡迷……

  總之,我過去的生命已經不能重複。

  我不再幻想什麼心靈的契合,

  豪飲紅葡萄酒也受到勸阻;

  只為了老好先生總得有點嗜好,

  我看我最好還是走上貪財之道。

  二百一十七

  曾一度是我的偶像"雄圖",它已經在

  "憂傷"和"歡娛"的神壇之前碎裂;

  那兩個神靈給我遺下不少表記,

  足夠我閒暇的時候沉思默想;

  可是現在,像培根的銅頭,我已說完:

  "現在,過去,時已不再";青春誠然可貴,

  但我寶貴的青春已經及早用盡:

  愛情消耗了心靈,押韻費盡了腦子。

  二百一十八

  名聲究竟算得了什麼?這不過是

  在哪兒佔有一小角篇幅,

  有人把它比作攀登座山峰,

  它的頂峰同樣彌漫著雲霧;

  就為了這啊,人們又寫,又說,又宣講,

  英雄豪傑廝殺,詩人"秉著夜燭",

  好等本人化為灰燼時,能夠誇得上

  一個名字,一幅劣照,和更糟的雕像。

  二百一十九

  人類們的希望又是什麼?古埃及國王

  基奧普斯造就了第一座金字塔,

  為了他的盛名和他的木乃伊

  永垂不朽,這塔造得最高大,

  可惜他卻沒有料到,他的墓會被盜,

  棺材裡竟連一點灰都沒有留下來。

  唉,這樣看來,無論是你,是我,

  都何苦還要立豐碑把希望寄託?

  二百二十

  然而,我一向就愛窮究哲理,

  於是我常常自慰說:"嗚呼!生如白駒過隙,

  此身本是草芥,任死神隨意收割;

  你的青春總算沒有白過,

  你能依照自己的願望再活一遍嗎?

  但它仍然將流逝,……所以,先生,該感激

  你的星宿,一切情況總算不太壞:

  照顧好你的錢袋,讀你的《聖經》吧。"


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁