學達書庫 > 拜倫 > 唐璜 | 上頁 下頁
7


  四十一

  古典的作品倒引起了一些難題,

  由於男女神的戀愛有些不堪入目,

  他們在過去的時代卻有點名氣,

  怎麼不知穿上胸衣和長褲?

  這給可敬的師長惹來麻煩不少,

  必須找出古裡古怪的名目

  去解釋《伊尼德》。荷馬史詩等等,

  因為對神話伊內茲實在是頭疼。

  四十二

  奧維德是個浪子,他的詩就是明證,

  阿那克瑞翁則是一個更糟的榜樣,

  卡圖魯斯一篇體面的詩都沒寫過,

  我覺得莎弗的頌詩也不必讚揚,

  雖然朗吉那斯對她推崇之至,

  對她那崇高情緒的飛翔傾心;

  維吉爾的歌是純潔的,但也有例外:

  他那首《牧童柯瑞東》之歌就很壞。

  四十三

  盧克萊修無神論的氣味太濃厚,

  稚嫩的心靈最易於受他的麻醉;

  文納爾的謬誤我也得指出,

  他的本意雖然無可厚非,

  但他的詩是如此直言無晦,

  啊,太露骨了,簡直是粗俗無味!

  至於馬希爾,正派人哪個會願意

  翻看他那令人作嘔的警句?

  四十四

  唐璜讀的書都是最佳的版本,

  並且經過了飽學之士的刪節,

  礙眼的部分他們正當地抹去,

  來保衛青年學子的天真無邪;

  但是,生怕詩人被塗得面目全非,

  而且痛惜於他們這樣受肢解:

  於是就編了個附錄把那一切收進,

  實際上,也省得老師再添索引。

  四十五

  原來那幫詩人是一古腦砍下來的,

  並沒有留在正文中支離破碎,

  他們排成了頗可觀的一長列,

  就等後世與天真的學子相會;

  由於也許有不太嚴謹的編者

  肯高抬貴手,使其各歸原位,

  而不致集體罰站面面相覷,

  像花園的眾神……顯得也不雅觀。

  四十六

  還有那本家庭必備的彌撒書,

  就象所有古版的祈禱書一樣,

  飾有各種插圖;唐璜用的本子

  更是畫滿了各種稀奇古怪的圖像。

  唉,我真不理解:人們怎能看著

  那書邊上親嘴男女的醜樣

  還有心祈禱!……但唐璜的母親

  把它收歸為己有,給他換了另外一本。

  四十七

  他讀著福音,聽著傳道,那麼耐心,

  對聖徒的嘉言懿行很是熟識;

  比如吉羅姆和克裡索斯托姆,

  他讀起來還可接受,也能對之鑽研。

  可它們卻沒有明確地指出

  如何才能篤信,而且篤信頗堅,

  還遠不如奧古斯丁的《懺悔錄》,

  (他的越軌行為真叫讀者羡慕!)

  四十八

  對於小唐璜,這也是禁書一本,

  我不能說他媽媽的禁令壞,

  如果要教子有方,就得這麼辦。

  她不敢讓他到自己的視線外;

  她的婢女都很老了,如果來了新的,

  你可以相信,那肯定是個醜八怪!

  丈夫還在世時,她就已這麼做了,

  這方式很值得一切太太效尤。

  四十九

  轉眼小唐璜成了翩翩的少年,

  六歲時伶俐可愛的他,等到十一歲,

  已經儀錶清秀不凡,可以預見

  他將會像所有美男子那麼俊美;

  他的學業突飛猛進,一日千里,

  起碼為登天作了適當的準備:

  因為他半天在教堂裡禱告,

  半天由師尊。教父和嚴母管教。

  五十

  我說過,在六歲時他就伶俐可愛,

  在十二歲成了安靜的美少年,

  小時候雖然頑皮得有點像野馬,

  但是現在已被馴教得貼貼就範。

  他們盡力在他身上泯滅天性,

  表面上看來,至少……成績很可觀;

  他母親最大的喜悅就是宣稱:

  她的小聖人多麼的少年老成!


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁