學達書庫 > 阿特伍德 > 證言 | 上頁 下頁 |
七五 |
|
§第二十二章 當胸一拳 證人證言副本 369A 60 我和貝卡本該收到珍珠項鍊前的兩天,麗迪亞嬤嬤突然不宣而來,就在我們晚間的個人禱告時。是貝卡開的門。 「哦,麗迪亞嬤嬤,」她的語氣裡透著一點沮喪,「宜應稱頌。」 「輕輕往後退,讓我進去後把門關上,」麗迪亞嬤嬤說,「我的時間很緊。妮可在哪兒?」 「在樓上,麗迪亞嬤嬤。」我說。貝卡和我做著各自的禱告時,妮可通常會離開客廳,去進行她的體能鍛煉。 「請把她叫下來。事出緊急。」麗迪亞嬤嬤說。她的呼吸比平時快。 「麗迪亞嬤嬤,您還好嗎?」貝卡焦慮地問道,「您要喝杯水嗎?」 「不用麻煩了。」她說。妮可走進了客廳。 「都好嗎?」她問。 「實際上,並不好,」麗迪亞嬤嬤說,「我們被逼到絕境了。賈德大主教剛剛突擊掃蕩了我們的印製所,想要搜出叛國罪證。雖然他讓溫迪嬤嬤吃了苦頭,但他沒有找到什麼罪證;很不幸的是,他已經知道傑德不是妮可的真名了。他發現了她就是妮可寶寶,還決意儘快和她成婚,以便提升他自己的聲望。他希望婚禮能在基列電視臺上直播。」 「太他媽操蛋了!」妮可說。 「拜託,注意用語。」麗迪亞嬤嬤說。 「他們不能強迫我嫁給他!」妮可說。 「他們會有辦法的。」貝卡說。她的臉色已變得刷白。 「這太糟糕了。」我說。從我讀到的賈德大主教的檔案資料來看,這比糟糕還可怕:那無異於判了妮可死刑。 「我們能怎麼做?」 「你和妮可必須明天就走,」麗迪亞嬤嬤對我說道,「越早越好。現在沒法調用基列的外交專用飛機了;賈德會知道,而且立刻加以制止。你們不得不走另一條路線。」 「可是我們還沒準備好呢,」我說,「我們沒有珍珠項鍊,沒有制服,也沒有加拿大的錢,沒有宣傳冊,沒有銀色的背包。」 「我今晚晚一點會把必要的東西給你們送來,」麗迪亞嬤嬤說,「我已經安排好了妮可用的通行證,可以證明她是英茉特嬤嬤。不幸的是,我來不及重新安排讓英茉特嬤嬤去度假屋待一陣子了。無論如何,這種掉包頂替的做法可能撐不了足夠長的時間。」 「海倫娜嬤嬤會注意到妮可不見了,」我說,「她一直點名的。她們也會奇怪,為什麼貝卡——英茉特嬤嬤——還在阿杜瓦堂。」 「確實如此,」麗迪亞嬤嬤說,「因此,我必須請求你做出一番特別的貢獻,英茉特嬤嬤。請你把自己藏起來,至少在她們兩人離開後的四十八個小時內。也許可以躲在圖書館裡?」 「那兒不行,」貝卡說,「那兒的書太多了。沒地方藏下一個人。」 「我相信你會想出辦法的,」麗迪亞嬤嬤說,「我們整個計劃都要仰仗你,更不用說維多利亞嬤嬤和妮可的人身安全了。這是極其重大的責任——成敗在此一舉,可能只有經由你的付出,基列才能煥然一新;你也不希望別人被抓住,被吊死吧。」 「不希望,麗迪亞嬤嬤。」貝卡輕聲說道。 「開動腦筋吧!」麗迪亞嬤嬤用歡喜鼓舞的語氣說道,「運用你的智慧!」 「你給她的壓力太大了,」妮可對麗迪亞嬤嬤說,「為什麼我不能一個人走呢?那樣的話,英茉特嬤嬤和艾格尼絲——維多利亞嬤嬤——就可以照正常計劃一起出發了。」 「別傻了,」我說,「你不能一個人走。你一出去就會立刻被逮捕的。珍珠女孩總是兩兩成行,而且,就算你不穿制服,像你這個年紀的女孩根本不可能在無人陪伴的情況下遠行。」 「我們應該製造一種假像,好像妮可已經翻牆而去了,」貝卡說,「那樣的話,他們就不會在阿杜瓦堂裡找她了。我不得不躲在堂裡的什麼地方。」 「這是個絕妙的主意,英茉特嬤嬤,」麗迪亞嬤嬤說,「也許,妮可可以寫一張字條,給我們製造出那種效果。她可以說她意識到自己不適合當嬤嬤:這個並不難讓人信服。然後,她可以宣稱自己和一個經濟人私奔了——某些為我們廳堂做修繕工作的低階工人——他答應娶她,組建家庭。這種意向至少能展現出一種值得稱許的生育渴望。」 「挺像那麼回事。但沒問題。」妮可說。 「沒問題之後呢?」麗迪亞嬤嬤乾脆地追問道。 「沒問題,麗迪亞嬤嬤,」妮可說,「這個字條我可以寫。」 十點,夜色盡黑,麗迪亞嬤嬤又上門來了,這次帶了一隻黑布包。貝卡給她開門,說道:「祈神保佑,麗迪亞嬤嬤。」 麗迪亞嬤嬤沒有心思用正式用語應答。「我把你們會用到的東西都帶來了。你們早上六點半從東門出去,要準時。會有一輛黑色轎車在門口等你們。車子會把你們送出城,一直開到新罕布什爾州的朴茨茅斯,你們到那兒換乘巴士。這是地圖,路線已經標好了。你們在X地點下車。那兒的口令是五月的天和六月的月。和你們接頭的聯絡員會帶你們去下一個目的地。妮可,只要你成功達成這次任務,謀殺你養父母的兇手們就會曝光於天下,哪怕無法立刻追究他們的罪責。我可以告訴你們兩人,儘管有各種阻礙,但只要你們抵達加拿大境內,就有可能和你們的親生母親團聚——我強調一下:這個可能性並不小。她知道有這個機會已有一陣子了。」 「噢,艾格尼絲。宜應稱頌——那真是太好了,」貝卡小聲說道,又補上一句,「對你們倆來說。」 「我真的非常感激您,麗迪亞嬤嬤,」我說,「為了盼到這個結果,我祈禱了很久。」 「我說的是如果你們成功。如果,這事兒很難說,」麗迪亞嬤嬤說,「沒有百分百的把握會成功。抱歉。」她朝四周看了看,繼而乏累地坐在沙發上。「現在我要麻煩你幫我倒杯水了。」貝卡立刻去倒水。 「您還好嗎,麗迪亞嬤嬤?」我問道。 |
學達書庫(xuoda.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |