學達書庫 > 阿特伍德 > 別名格蕾絲 | 上頁 下頁
六九


  那天晚上金尼爾先生在家,他和南希在餐廳裡吃晚飯,是我送進去的。我看了下他的臉,希望能發現他是否知道南希的情況:可我發現他還不知道。我不知道一旦他發現了會怎麼辦。一腳把她踢下壕溝,還是與她結婚。我對這也猜不准,但感到無論是哪種結局都不合適。我不希望南希受傷害,也不想叫她被拋棄,成為無家可歸的流浪女,受過路的流氓欺負。但是,如果她最終能成為體面而富有的、手指上戴著戒指的、有教養的婦人,這也是不公平、不公正的。那樣是絕對不對的。同樣的事情發生在瑪麗·惠特尼身上,把她整死了。為什麼犯了同樣的罪一個能如願以償,而另一個卻要受罰呢?

  等他們進了客廳,我像往常一樣把桌上的東西清理乾淨。這時天熱得像火爐,儘管太陽還沒下山,烏雲已遮住陽光。屋裡靜得像墳墓,外面一絲風也沒有,但是天邊隱約出現熱閃電,也可聽見悶雷轟鳴。在這樣的天氣裡,你可以聽見自己的心在跳。就像是在捉迷藏,你在等人來找你,但又不知道這人是誰。我點著一根蠟燭,好不摸黑吃晚飯。我和麥克德莫特一道吃的晚飯,吃的是冷的烤牛肉,因為天太熱我不能再燒熱的吃了。我們在冬天廚房吃飯,喝了些啤酒,還吃了些仍舊挺新鮮的麵包,夾上一兩片奶酪。然後我把晚飯的餐具洗乾淨,擦乾放好。

  麥克德莫特在擦鞋。他吃晚飯時悶悶不樂,說我們幹嗎不能吃燒好的飯,像那兩人那樣吃牛排和新豌豆。我說新豌豆不是長在樹上的,長出的只夠兩人吃,他應該知道誰該先吃。再說我是金尼爾先生的僕人,不是他的僕人。他說,如果我是他的僕人,我可待不下去。我是個脾氣壞的巫婆,對付我的唯一辦法是用皮帶頭抽。我說,惡語不能傷人。

  我可以聽見南希在客廳裡說話的聲音,我知道她是在大聲讀書。她喜歡這樣做,因為她認為這樣才高雅。但她又常假裝是金尼爾先生要她這麼做。儘管蛾子會飛進去,他們還是讓客廳的窗戶開著,所以我才能聽見南希的聲音。

  我又點著一根蠟燭,告訴麥克德莫特我去睡覺了,他什麼也沒說,只是用鼻子哼了一聲。他拿起自己的蠟燭走了。他走後,我打開通往走廊的門朝裡看。球形燈的燈光從半開著的客廳門裡射出,照在走廊的地板上,從門廳裡也能聽見南希的聲音。

  我把蠟燭放在廚房桌上,悄悄地走進走廊,靠著牆站著。我想聽她講的故事。她讀的是《湖上夫人》,我和瑪麗·惠特尼過去讀過,我想起來就感到傷心。南希讀得很不錯,但有些慢,有時有的詞一下讀不出來。

  那可憐的瘋女人剛被子彈誤中,死前正在吟誦詩句。我認為這段很悲傷,可金尼爾先生不同意。我聽他說,很奇怪,沒人在蘇格蘭這樣浪漫的地方碰見這些瘋女人。這些女人總是被箭或子彈誤傷,這樣的好處在於能終止她們的哭嚎和痛苦。要不,她們總是跳海自盡,那麼多人跳下去,海裡一定會很快堆滿她們的屍體,對行船構成嚴重危險。南希說他缺少感情。金尼爾先生說他不是那回事。但是,眾所周知,沃爾特·司各特爵士在書裡寫了這麼多屍首是為了滿足有教養的女士,因為這些女士非得看到血,什麼也比不上血泊裡的屍首那樣讓她們高興。

  南希歡樂地告訴他別說話,規矩點,要不她要罰他,不再念了,而要彈鋼琴。金尼爾先生笑著說,什麼形式的折磨他都可忍受,就是不能聽她彈鋼琴。這時,只聽見輕輕一巴掌,接著就是衣服摩擦的聲音。我猜測她一定坐在他膝蓋上。有一陣沒人說話。然後,金尼爾先生問南希是不是貓把她的舌頭叼走了,她幹嗎這麼沉默。

  我向前湊去,因為我想她一定要告訴他她身體的情況了,這樣我就知道下文是什麼了。可是她沒說,卻說她是在為僕人的事擔心。

  哪個僕人,金尼爾先生想要知道;南希說兩個人都一樣。金尼爾先生笑著說,當然這房子裡有三個僕人,而不是兩個,因為她本人也是僕人。南希說,謝謝他提醒她這一點,她現在一定要離開他,因為她廚房裡還有事要做。然後又聽到衣服摩擦和掙扎的聲音,她好像想站起來。金尼爾先生笑得更厲害了,對她說她應該就這樣待著不動,這是她的雇主的命令。南希很尖刻地說,她猜想她受雇就是為了幹這個。然後他安慰她,又問她說,僕人的什麼事讓她擔心。該幹的事都做完了就行了,他說,只要他的靴子是乾淨的,他就不在乎是誰擦的,因為他工錢付得好,就希望能得到好價值。

  是的,南希說,活倒是都幹了。但是,麥克德莫特能幹完活只是因為她拿著鞭子盯著他。她罵他懶時,他很無禮,她已向他下了解雇通知。金尼爾先生說他是個憂鬱不樂的惡棍,他從來沒喜歡過他。過了一會兒,他說,格蕾絲怎樣呢?我伸長耳朵,想更清楚地聽南希說什麼。

  她說我利落,幹活快,但是我最近變得很愛爭吵,她在考慮給我下解雇通知。我聽到這裡,臉變得滾燙。然後,她說我身上有毛病使她感到不安。因為她好幾次聽見我大聲地自語,不知我神經是否完全正常。

  金尼爾先生笑了,他說那不算什麼,他自己就常常自言自語,因為他自認為是最健談的人。毫無疑問,我是個很漂亮的姑娘,我有種自然的高雅神態,純希臘式的側面輪廓。如果他給我穿上適當的衣服,叫我把頭抬高,嘴閉緊,我到哪兒都會被看作是有教養的女士。

  南希說她希望他不要當我面說這些恭維的話,要不我就會頭腦發熱,感到了不起,這對我沒好處。然後,她說他從來沒對她有這麼高的評價,他說了句什麼我沒聽見,接著又是一片沉默和衣服摩擦的聲音。然後,金尼爾先生說該上床了。我就趕快跑回廚房,坐在桌子旁,因為我絕不能讓南希發現我在偷聽。

  但他們上去後,我又回去聽了。我聽見金尼爾先生說,我知道你躲起來了,快出來,你這個壞姑娘,照我說的去做,要不我要來抓你。抓住了我可……

  然後聽見南希的笑聲,接著聽見一小聲尖叫。

  *

  雷聲越來越近了。我從來不喜歡雷暴雨,那天也不例外。我睡覺時把百葉窗關得嚴嚴的,這樣雷就打不進來了。儘管天很熱,我還是用被子把頭蒙上,我想我肯定睡不著。可我睡著了,但在一團漆黑中被轟隆一聲吵醒了,好像世界的末日來臨了。暴風雨在猛刮猛下,聲音聽起來像打鼓,吼叫。我被嚇得不行,縮在床上祈禱風暴趕快過去,閃電從百葉窗的縫裡射進來時我把眼睛閉上不敢看。暴雨下得很猛,房子在狂風中就像是在磨牙,我感到下一分鐘我們就會像海上的船一樣被劈成兩半,沉到泥土中去。然後,我聽見耳邊有人說「不會那樣的」。我一定是被嚇得精神失常了,因為在那以後我就完全失去了知覺。

  *

  然後我做了個很奇怪的夢。我夢見四處很靜,我穿著睡裙下了床,打開我睡房的門,光著腳穿過冬天廚房,走到院子裡。烏雲被吹散了,月亮很亮,樹上的葉子看上去像銀子做的羽毛。空氣涼爽了些,有點像天鵝絨的感覺,蟋蟀在唧唧鳴叫。我可以聞到花園裡的濕味,也可聞到雞窩裡那刺鼻的味兒。我還可以聽見查利從馬廄裡發出的低聲馬嘶,這說明它知道有人來了。我站在水泵旁,好像動不了似的。

  然後,有兩隻胳膊從後面偷偷抱住我,開始撫摸我。那是男人的胳膊;我還可以感到同一個男人的嘴熱烈地吻我的脖子和面頰,他的身子緊貼著我的後背。但就像是孩子們玩的摸瞎子遊戲,我弄不清這是誰,也無法轉身看。我聞到路上塵土和皮革的味道,心想可能是小販傑裡邁亞。可是一會兒那味又像是馬糞味,所以我想是麥克德莫特。但我起不來,不能把他推開。可味道又變了,變成煙草的味兒,聞起來也像金尼爾先生的高級剃須肥皂的味兒。我一點也不吃驚,因為我一直預料到他會這樣做。那個不知名的男人一直在用嘴吻我的脖子,我可以感到他的呼吸在吹動我的頭髮。可是後來我感到不是剛才想的那三個男人,而是另一個人,這人我很熟悉,像是童年就很熟悉的人,但後來忘了。他這樣待我已不是第一次了。我感到一陣溫暖和怠倦偷偷向我襲來,要我服從,投降,因為服從比反抗容易得多。

  但是,這時我聽見一匹馬在嘶叫,可我發現那馬不是查利,也不是糧倉裡的小馬駒,而是另外一匹馬。我感到很害怕,渾身嚇得冰涼,站在那兒像是被嚇癱瘓了。我知道那馬不是尋常的馬,而是要到最後審判日才派來的白馬,騎這馬的是死神。是死神站在我身後,把胳膊像鐵箍一樣緊緊地抱住我,並用他那沒有嘴唇的嘴吻我的脖子,好像是愛上了我。可是除去害怕,我還感到一種奇怪的嚮往。

  這時太陽出來了,但不是像我們醒著時那樣一點一點地向上升,先生,而是一下就像一團白光一樣出來了。如果是聲音,那聲音就像是許多小號同時吹。抱著我的胳膊也消失了。亮光照花了我的眼睛。我抬頭看時,發現房子旁和果園裡的樹上有很多鳥,像冰一樣白的大鳥。這是不祥之兆,因為它們像是蹲在那兒準備跳起來襲擊。這樣看來,它們就像一群烏鴉,只是顏色是白的。但等我眼睛不再發花,才發現那些根本不是鳥。它們有人的模樣,其實是天使,像《聖經》裡說的那樣,身穿用血洗過的白袍子。他們立在金尼爾先生的房子上,默默地對住在房子裡的人作審判。這時我看到他們都沒有頭。

  然後,我就在夢中被嚇得失去了知覺。我恢復知覺時,發現自己在自己的睡房裡,躺在自己的床上,被子拉到耳朵邊。我起來後(因為這時已是清晨),發現自己睡裙的邊是濕的,腳上有泥土和草的印子。我想我一定在毫無知覺的情況下在外面走了一圈。這樣的事過去發生過一次,那是在瑪麗·惠特尼死去的那天。我的心沉了下來。

  我像往常一樣穿衣服,發誓要對做的夢保密,要不,在那個房子裡我還能信任誰?如果我把它當作警告告訴別人,只會招來笑話。但當我到外面水泵去打第一桶水時,才看到我昨天洗的全部衣物被夜間的風暴刮到樹上去了。我忘了把它們收進來;把這事整個忘了對我來說是極為反常的,特別是一繩子白衣物,我花了很大勁才洗乾淨上面的污漬,這對我來說又是一大不祥之兆。被卡在樹上的睡裙和襯衣確實像沒腦袋的天使,所以似乎我們自己的衣物在對我們作審判。

  我無法擺脫這種感覺,認為這房子裡有厄運,裡面有人註定要死。如果傑裡邁亞這時來,我一定會冒險跟他一起走。確實,我想去追他,要真去了就好了;可我不知道他上哪兒去了。

  喬丹醫生急促地記著,好像他的手已跟不上了,我從來沒見過他這麼興奮。想到能讓別人的生活愉快,我心裡感到很高興。我暗自想,不知道他要這些有什麼用。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁