學達書庫 > 阿特伍德 > 別名格蕾絲 | 上頁 下頁 |
五九 |
|
◎第八章 狐狸與鵝 有兩個星期一切都很安靜,只是管家好幾次訓斥麥克德莫特不好好幹活,她通知他兩個星期後他就要被解雇……在這之後,他常告訴我他很高興就要走了,因為他再不想和一窩婊子——在一起。但在他走前想知道個究竟。他告訴我,他肯定金尼爾和管家南希睡在一起。我下決心要證實,後來我證實這是真的,因為她的床只有在金尼爾先生不在時才有人睡,那是我和她一起睡的。 ——格蕾絲·馬克斯的供詞,《明星及抄本報》,多倫多,1843年11月 * 「格蕾絲·馬克斯……是個漂亮的姑娘,很會幹活,但是不愛說話,總是悶悶不樂。很難知道她什麼時候高興……幹完一天的活之後,基本上是我和她兩人在廚房裡,忙著伺候主人。格蕾絲對她與管家之間的地位差別很氣憤。她很恨管家,經常對她無禮頂撞……『憑什麼她比我們強?』她會說,『為什麼要像個有教養的女士那樣待她,吃喝都是最好的?她的地位並不比我們高,受的教育也不比我們強……』 「格蕾絲的漂亮臉蛋使我對她很感興趣。雖然那女孩身上有種東西我不很喜歡,但我一直很放蕩,不守法。如果一個女人年輕漂亮,我就不管她的人品怎樣了。格蕾絲很沉悶,高傲,很難讓她對我傾心。但是為了取得她對我的好感,我總是盡可能聽她發洩不滿和牢騷。」 ——詹姆斯·麥克德莫特與肯尼思·麥肯齊的談話,引自蘇珊娜·穆迪,《森林開發地的生活》,1853 * 但我隱約感到有種惡作劇的萌芽 伏於我身,天知道什麼時候—— 或許做噩夢時。結束之後, 照此發展。正當你想作罷 再試最後一次,只聽一聲喀噠 就像籠子門關上——你落在洞穴裡頭 ——羅伯特·勃朗甯,《蔡爾德·羅蘭來到黑塔》,1855 |
學達書庫(xuoda.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |