學達書庫 > 外國文學 > 安徒生童話全集 | 上頁 下頁
依蔔和小克麗斯玎(2)


  當這兩個小孩子醒來的時候,太陽已經爬得很高了。他們感到很冷。不過在旁邊一個小山上的樹林裡,已經有太陽光射進來。他們可以到那兒去暖和一下。依蔔還以為從那兒他們就可以看到他爸爸的屋子。然而事實上他們卻是離得非常遠,相隔整個樹林。

  他們向小山頂上爬去。他們站在一個斜坡上,旁邊有一個清亮的、透明的湖。魚兒在成群地遊,太陽光把它們照得發亮。他們從來沒有看到過這樣的景象。在他們的近旁有一個大灌木林,上面結滿了榛子,甚至還有七紮成串的榛子。他們把榛子摘下來敲碎,挖出裡面細嫩的、剛剛長成形的核仁。

  不過另外還有一件驚人可怕的事情發生了。

  從這叢林裡面,走出了一個高大的老女人;她的面孔是棕色的;頭髮烏黑,並且發著光;白眼珠閃亮著,像非洲摩爾人的白眼珠一樣。她背著一捆東西,手上拿著一根有許多疙瘩的棍子。她是一個吉卜賽人。這兩個孩子不能馬上聽懂她講的話。她從衣袋裡取出三顆榛子,告訴他們說,這些榛子裡藏著最美麗又最可愛的東西,因為它們是希望之果。

  依蔔望著她。她是非常和善的。所以他就鼓起勇氣,問她能不能把這些果子給他。這女人給了他,然後又從樹上摘了一些,裝了滿滿的一袋。

  依蔔和克麗斯玎睜著大眼睛,望著這希望之果。

  「這果子裡有一輛馬拉的車子沒有?」依蔔問。

  「有,有一輛金馬拉的金車子。」女人回答說。

  「那麼就請把這果子給我吧!」小克麗斯玎說。

  依蔔把果子給她,女人就替她把果子包在圍巾裡面。

  「果子裡面有一塊像克麗斯玎那樣的美麗的小圍巾嗎?」依蔔問。

  「那裡面有十塊圍巾,」女人回答說。「還有美麗的衣服、襪子和帽子。」

  「那麼這只果子我也要。」小克麗斯玎說。

  於是依蔔把第二個果子也給了她。第三個是一個小小的黑東西。

  「你把這個自己留下吧!」克麗斯玎說。「它也是很可愛的。」

  「它裡面有什麼東西呢?」依蔔問。

  「你所喜歡的最好的東西。」吉卜賽女人說。

  依蔔緊緊地握著這果子。女人答應把他們領到回家的正確的路上去。現在他們向前走,但是恰恰走到和正路相反的方向去了。我們可不能說她想拐走這兩個孩子啊。在這荒野的山路上,他們遇到了守山人克林。他認得依蔔。靠了他的幫助,依蔔和克麗斯玎終於回到家裡來了。家裡的人正在為他們擔憂。他們終於得到了寬恕,雖然他們應該結結實實地挨一頓打才對:因為第一,他們把那只小豬掉到水裡去了;第二,他們溜走了。

  克麗斯玎回到荒地上的家裡去;依卜依舊住在樹林邊的那個農莊裡。晚間他要做的第一件事,就是從衣袋裡取出那個果子——據說裡面藏著"最好的東西"。他小心地把它放在門和門框中間,使勁地把門關一下,果子便被軋碎了。可是裡面一點核仁也沒有。只有一堆好像鼻煙或者黑色的沃土似的東西——這就是我們所謂蟲蛀了的果子。

  「是的,這跟我所想到的恰恰差不離,"依蔔說。"這麼一個小果子裡怎麼能裝得下世界上最好的東西呢?克麗斯玎也不會在她的兩個果子裡找到美麗的衣服或金車子!」

  冬天到來了,新年也開始了。

  好幾年過去了。依蔔現在要受堅信禮了,而他住的地方卻離開牧師很遠。在這期間,有一天,那個船夫來看依卜的爸爸和媽媽,告訴他們說,克麗斯玎現在快要去幫人做活了;還說她真是運氣,在一個非常好的主人家裡找到了一個職業。請想想看吧!她將要到西部赫爾寧縣去幫一個有錢的旅店老闆。她先幫助女主人照料旅店。如果她做得好,一直做到受堅信禮的時候,主人就可以把她留下來。

  於是依蔔和克麗斯玎就互相道別了。大家把他們叫做一對情人。在分手的時候,她拿給他看,她還得保存著那兩顆果子。這是當他們在樹林裡迷路的時候他送給她的。她還告訴他說,他在兒時親手雕成、作為禮物送給她的那雙木鞋,她仍然保存在衣箱裡,接著他們就分手了。

  依蔔受了堅信禮,但是他仍然住在母親的屋子裡,因為他已經是一個能幹的木鞋匠,在夏天他同時也可以照顧田裡的工作。他的母親找不到別人做這些事情,因為他的父親已經死了。

  他只有偶爾從路過的送信人或捉鱔魚的人口中聽到一點關於克麗斯玎的消息:她在那個富有的店老闆家裡生活得很好。她受了堅信禮以後,曾經寫過一封信給她的父親,也問候了依蔔和他的母親,信裡還提到她從她的男主人和女主人那裡得到了六件襯衫和一件新衣。這的確是一個好消息。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁