學達書庫 > 安徒生童話 > 沒有畫的畫冊 | 上頁 下頁
十六


  第二十五夜

  「我現在給你一幅法蘭克福的圖畫,」月亮說。「我特別凝望那兒的一幢房子。那不是歌德出生的地點,也不是那古老的市政廳——帶角的牛頭蓋骨仍然從它的格子窗裡露出來,因為在皇帝舉行加冕禮的時候,這兒曾經烤過牛肉,分贈給眾人吃。這是一幢市民的房子,漆上一起綠色,外貌很樸素。它立在那條狹小的猶太人街的角落裡。它是羅特席爾特(注:①羅特席爾特(Rothschild)是歐洲一個猶太籍的大財閥家族。這家族於18世紀中在德國法蘭克福開始發家,以後分佈到歐洲各大首都。這家族的子孫有不同的國籍,左右許多資本主義國家的政局。)的房子。

  「我朝敞著的門向裡面望。樓梯間照得很亮:在這兒,僕人托著巨大的銀燭臺,裡麵點著蠟燭,向一位坐在轎子裡被抬下樓梯的老太太深深地鞠著躬。房子的主人脫帽站著,恭恭敬敬地在這位老太太的手上親了一吻。這位老婦人就是他的母親。她和善地對他和僕人們點點頭;於是他們便把她抬到一條黑暗的狹小巷子裡去,到一幢小小的房子裡去。她曾經在這兒生下一群孩子,在這兒發家。假如她遺棄了這條被人瞧不起的小巷和這幢小小的房子,幸運可能就會遺棄他們。這是她的信念!」

  月亮再沒有對我說什麼;他今晚的來訪是太短促了。不過我想著那條被人瞧不起的、狹小巷子裡的老太太。她只須一開口就可以在泰晤士河(注:這是穿過倫敦的一條大河。)邊有一幢華麗的房子——只須一句話就有人在那不勒斯灣為她準備好一所別墅。

  「假如我遺棄了這幢卑微的房子(我的兒子們是在這兒發跡的),幸運可能就會遺棄他們!」這是一個迷信。這個迷信,對於那些瞭解這個故事和看過這幅畫的人,只須加這樣兩個字的說明就能理解:「母親。」

  第二十六夜

  「那是昨天,在天剛要亮的時候!」這是月亮自己的話;「在這個大城市裡,煙囪還沒有開始冒煙——而我所望著的正是煙囪。正在這時候,有一個小小的腦袋從一個煙囪裡冒出來了,接著就有半截身子,最後便有一雙手臂擱在煙囪口上。

  『好!』這原來是那個小小掃煙囪的學徒。這是他有生第一次爬出煙囪,把頭從煙囪頂上伸出來。『好!』的確,比起在又黑又窄的煙囪管裡爬,現在顯然是不同了!空氣是新鮮得多了,他可以望見全城的風景,一直望到綠色的森林。太陽剛剛升起來。它照得又圓又大,直射到他的臉上——而他的臉正發著快樂的光芒,雖然它已經被煙灰染得相當黑了。

  「『整個城裡的人都可以看到我了!』他說,『月亮也可以看到我了,太陽也可以看到我了!好啊!』於是他揮其他的掃帚。」


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁