學達書庫 > 安徒生童話 > 沒有畫的畫冊 | 上頁 下頁
十五


  第二十三夜

  「我望著下面的蒂洛爾(注:蒂洛爾(Tyrol)是奧國西部的一個省份。),」月亮說。「我使深郁的松樹在石頭上映下長長的影子。我凝望著聖·克利斯朵夫肩上背著嬰孩耶穌(注:依據希伯來人的神話,聖·克利斯朵夫(St.Christopher)是渡船的保護神。這幅畫是起源於下面的故事:有一個小孩子看到克利斯朵夫身材魁梧,特請他抱他過河。克利斯朵夫走到河中,越抱越覺得沉重,不禁發起牢騷來。小孩子這時就說:「不要奇怪,你抱住了我就等於抱住了全世界的罪惡。」這孩子就是耶穌。)。這是繪在屋牆上的一幅畫,是一幅從牆角伸到屋頂的巨畫。還有一些關於聖·佛羅陵(注:聖·佛羅陵(St.Elorian)是耶穌的門徒。一般人認為他是防火的保護神。祭他的節日是每年5月4日。)正向一座火燒的屋子潑水和上帝在路旁的十字架上流血的畫。對於現在這一代的人說來,這都成了古畫了。相反地,我親眼看到它們被繪出來,一幅一幅地被繪出來。

  「在一座高山的頂上立著一個孤獨的尼姑庵,簡直像一個燕子窠。有兩位修女在鐘塔上敲鐘。她們都很年輕,因此她們的視線不免要飛到山上,飛到塵世裡去。一輛路過的馬車正在下邊經過;車夫這時捏了一下號筒。這兩位可憐的修女的思想,也像她們的眼睛一樣,跟著這輛車子後面跑,這時那位較年輕的修女的眼裡冒出了一顆淚珠。

  「號角聲漸漸迷朦起來,同時尼姑庵裡的鐘聲就把這迷朦的號角聲沖淡得聽不見了。」

  第二十四夜

  請聽月亮講的話吧:「那是幾年以前的事,在哥本哈根發生的。我對著窗子向一個簡陋的房間望進去。爸爸和媽媽都睡著了,不過小兒子睡不著。我看到床上的花布帳子在動著,這個小傢伙在偷偷地向外望。起初我以為他在看那個波爾霍爾姆造的大鐘。它上了一層紅紅綠綠的油漆,它頂上立著一個杜鵑。它有沉重的、鋁制的鐘錘,包著發亮的黃銅的鐘擺搖來搖去:『滴答!滴答!』不過這並不是他所要看的東西。不是的!他要看的是他媽媽的紡車。它是在鐘的下面。這是這孩子在整個屋中最心愛的一件家具,可是他不敢動它,因為他怕挨打。他的媽媽在紡紗的時候,他可以在旁邊坐幾個鐘頭,望著紡錘呼呼地動和車輪急急地轉,同時他幻想著許多東西。啊!他多麼希望自己也能紡幾下啊!

  「爸爸和媽媽睡著了。他望瞭望他們,也望瞭望紡車,然後他就把一隻小赤腳伸出床外來,接著又把另一隻小赤腳伸出來,最後一雙小白腿就現出來了。噗!他落到地板上來。他又掉轉身望了一眼,看爸爸媽媽是不是還在睡覺。是的,他們還是睡著的。於是他就輕輕地,輕輕地,只是穿著破襯衫,溜到紡車旁,開始紡起紗來。棉紗吐出絲來,車輪就轉動得更快。我吻了一下他金黃的頭髮和他碧藍的眼睛。這真是一幅可愛的圖畫。

  「這時媽媽忽然醒了。床上的帳子動了;她向外望,她以為她看到了一個小鬼或者一個什麼小妖精。『老天爺呀!』她說,同時驚惶地把她的丈夫推醒。他睜開眼睛,用手揉了幾下,望著這個忙碌的小鬼。『怎麼,這是巴特爾呀!』他說。「於是我的視線就離開了這個簡陋的房間——我還有那麼多的東西要看!這時候我看了一下梵蒂岡的大廳。那裡面有許多大理石雕的神像。我的光照到拉奧孔(注:拉奧孔(Laokon)是希臘神話裡的一個祭司。他因為觸犯了神怒,被兩條蛇活活地縛死。以他為中心的一系列的雕刻,是留存在梵蒂岡的最優美的古代藝術作品,這些雕刻是在1509年出土的。)這一系列的神像;這些雕像似乎在歎氣。我在那些繆斯(注:希臘神話中藝術之女神。)的唇上靜靜地親了一吻,我相信她們又有了生命。可是我的光輝在擁有『巨神』的尼羅(注:這是焚蒂岡的另一系列的巨大神像,以尼羅河神為中心。)一系列的神像上逗留得最久。那巨神倚在斯芬克斯(注:這是古代埃及的一個假想的動物,他的頭像人,身像獅子。)身上,默默無言地夢著,想著那些一去不復返的歲月。一群矮小的愛神在他的周圍和一群鱷魚玩耍。在豐饒之角(注:這是和平與繁榮的象徵,所以愛神坐在裡面。據希臘神話,希臘之天神裘斯(Zeus)是一位叫做亞馬爾苔亞(Amalthea)的女仙用羊奶養大的。裘斯長大了要報答她的恩,特地送她一個羊角,並且說,有了這個東西想要什麼就有什麼。)裡坐著一位細小的愛神,他的雙臂交叉著,眼睛凝視著那位巨大的、莊嚴的河神。他正是坐在紡車旁的那個小孩的寫照——面孔一模一樣。這個小小的大理石像是既可愛又生動,像具有生命,可是自從它從石頭出生的時候起,歲月的輪子已經轉動不止1000次了。在世界能產生出同樣偉大的大理石像以前,歲月的大輪子,像這小孩在這間簡陋的房裡搖著的紡車那樣,又不知要轉動多少次。

  「自此以後,許多歲月又過去了,」月亮繼續說。「昨天我向下面看了看瑟蘭東海岸的一個海灣。那兒有可愛的樹林,有高大的堤岸,又有紅磚砌的古老的邸宅;水池裡飄著天鵝;在蘋果園的後面隱隱地現出一個小村鎮和它的教堂。許多船隻,全都燃著火柱,在這靜靜的水上滑過。人們點著火柱,並不是為了要捕捉鱔魚,不是的,是為了要表示慶祝!音樂奏起來了,歌聲唱起來了。在這許多船中間,有一個人在一條船裡站起來了。大家都向他致敬。他穿著外套,是一個高大、雄偉的人。他有碧藍的眼睛和長長的白髮。我認識他,於是我想起了梵蒂岡裡尼羅那一系列的神像和所有的大理石神像;我想起了那個簡陋的小房間——我相信它是位於格龍尼街上的。小小的巴特爾曾經穿著破襯衫坐在裡面紡紗。是的,歲月的輪子已經轉動過了,新的神像又從石頭中雕刻出來了。從這些船上升起一片歡呼聲:『萬歲!巴特爾·多瓦爾生(注:多瓦爾生(BertelThorwaldsen,1770—1844)是丹麥一個窮木刻匠的兒子,後來成了世界聞名的雕刻家。他的作品深受古代希臘和羅馬雕刻的影響,散見於歐洲各大教堂和公共建築物裡。)萬歲!』」


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁