學達書庫 > 安徒生童話 > 沒有畫的畫冊 | 上頁 下頁 |
八 |
|
第十二夜 「我給你一張龐貝城(注:龐貝(Pompeii)是意大利的一個古城,在那不勒斯灣附近,維蘇威火山的腳下。它是古代羅馬貴族集居的一個城市,紀元79年維蘇威火山爆發把這城全部毀了。在中古時僕人們把這個城完全忘記了。從1861年起意大利人開始有計劃地發掘,此城即陸續出土。最有價值的發現是一個能坐兩萬人的圓形劇場及許多神廟。)的圖畫吧,」月亮說。「我是在城外,在人們所謂的墳墓之街上。這條街上有許多美麗的紀念碑。在這塊地方,歡樂的年輕人,頭上戴著玫瑰花,曾經一度和拉綺司(注:拉綺司(Lais)是古希臘的一個宮妓,長得很美。)的美麗的姊妹們在一起跳過舞。可是現在呢,這兒是一起死的沉寂。為拿波裡政府服務的德國雇傭兵在站崗,打紙牌,擲骰子。從山那邊來的一大群遊客,由一位哨兵陪伴著,走進這個城市。他們想在我的明朗的光中,看看這座從墳墓中升起來的城市。我把熔岩石砌的寬廣的街道上的車轍指給他們看;我把許多門上的姓名以及還留在那上面的門牌也指給他們看。在一個小小的庭院裡他們看到一個鑲著貝殼的噴泉池;可是現在沒有噴泉射出來了;從那些金碧輝煌的、由古銅色的小狗看守著的房間裡,也沒有歌聲流露出來了。 「這是一座死人的城。只有維蘇威山在唱著它無休止的頌歌。人類把它的每一支曲子叫做『新的爆發』。我們去拜訪維納斯(注:維納斯(Venus)是古代意大利的文藝和春天的女神。羅馬人後來把她和希臘的愛情之女神亞芙羅蒂(Aphrodite)統一起來,所以她就成了愛情之神。)的神廟。它是用大理石建的,白得放亮;那寬廣的臺階前就是它高大的祭壇。新的垂柳在圓柱之間冒出來,天空是透明的,蔚藍色的。漆黑的維蘇威山成為這一切的背景。火不停地從它頂上噴出來,像一株松樹的枝幹。反射著亮光的煙霧,在夜的靜寂中漂浮著,像一株松樹的簇頂,可是它的顏色像血一樣的鮮紅。 「這群遊客中有一位女歌唱家,一位真正偉大的歌唱家。我在歐洲的第一等城市裡看過她受到人們的崇敬。當他們來到這悲劇舞臺的時候,他們都在這個圓形劇場的臺階上坐下來;正如許多世紀以前一樣,這兒總算有一塊小地方坐滿了觀眾。佈景仍然像從前一樣,沒有改變;它的側景是兩面牆,它的背景是兩個拱門——通過拱門觀眾可以看到在遠古時代就用過的那幅同樣的佈景——自然本身:蘇倫多(注:蘇倫多(Sorrento)是那不勒斯灣上的一個城,有古教堂和古跡。)和亞瑪爾菲(注:亞瑪爾菲(Amalei)是意大利的古城,在那下勒斯西南24英里的地方,古跡很多。)之間的那些群山。 「這位歌唱家一時高興,走進這幅古代的佈景中去,歌唱起來。這塊地方本身給了她靈感。她使我想起阿拉伯的野馬,在原野上奔馳,它的鼻息如雷,它的紅鬃飛舞——她的歌聲是和這同樣地輕快而又肯定。這使我想起在各各他山(注:①各各他山(Golgotha)是耶路撒冷城外的一個小山。據說耶穌就是在這山上被釘在十字架上死去的。)十字架下悲哀的母親——她的苦痛的表情是多麼深刻呵。在此同時正如千餘年前一樣,四周起了一片鼓掌和歡呼聲。 「『幸福的,天才的歌者啊!』大家都歡呼著。 「三分鐘以後,舞臺空了。一切都消逝了。聲音也沒有了;遊人也走開了,只有古跡還是立在那兒,沒有改變。千百年以後,當誰也再記不起這片刻的喝彩,當這位美麗的歌者、她的聲調和微笑被遺忘了的時候,當這片刻對於我也成為逝去的回憶的時候,這些古跡仍然不會改變。」 |
學達書庫(xuoda.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |