學達書庫 > 安徒生童話 > 老約翰妮講的故事 | 上頁 下頁


  「現在我等得膩了!」愛爾茜說。她不再常來看斯娣妮,也不再帶禮物給她了。

  她的心略微輕鬆了一些。在一個晴朗的早晨,區裡的人都知道愛爾茜對那個最有錢的農夫表示了「同意」。

  她去看了一下農莊和田地,家畜和器具。一切都佈置好了。現在再也沒有什麼東西可以延遲他們的婚禮了。

  盛大的慶祝一連舉行了三天。大家跟著笛子和提琴的節拍跳舞。區裡的人都被請來了。奧爾塞媽媽也到來了。這場歡樂結束的時候,客人都道了謝,樂師都離去了,她帶了些宴會上剩下來的東西回到家來。

  她只是用了一根插銷把門扣住。插銷現在卻被拉開了,門也開了,拉斯木斯坐在屋子裡面。他回到家裡來了,正在這個時候回到家裡來了。天哪,請看他的那副樣子!他只剩下一層皮包骨,又黃又瘦!

  「拉斯木斯!」母親說,「我看到的就是你嗎?你的樣子多麼難看啊!但是我從心眼裡感到高興,你又回到我身邊來了!」

  她把她從那個宴會帶回的好食物給他吃——一塊牛排,一塊結婚的果餡餅。

  他說,他在最近一個時期裡常常想起母親、家園和那棵老柳樹。說來也真奇怪,他還常常在夢中看見這棵樹和光著腿的約翰妮。

  至於愛爾茜,他連名字也沒有提一下。他現在病了,非躺在床上不可。但是我們不相信,這是由於那鍋湯的緣故,或者這鍋湯在他身上產生了什麼魔力。只有老斯娣妮和愛爾茜才相信這一套,但是她們對誰也不提起這事情。

  拉斯木斯躺在床上發熱。他的病是帶有傳染性的,因此除了那個木鞋匠的女兒約翰妮以外,誰也不到這個裁縫的家裡來。她看到拉斯木斯這副可憐的樣子時,就哭起來了。

  醫生為他開了一個藥方。但是他不願意吃藥。他說:「這有什麼用呢?」

  「有用的,吃了藥你就會好的!」母親說。「依靠你自己和我們的上帝吧!如果我再能看到你身上長起肉來,再能聽到你吹口哨和唱歌,叫我捨棄我自己的生命都可以!」

  拉斯木斯漸漸克服了疾病;但是他的母親卻患病了。我們的上帝沒有把他召去,卻把她叫去了。

  這個家是很寂寞的,而且越變越窮。「他已經拖垮了,」區裡的人說。「可憐的拉斯木斯!」

  他在旅行中所過的那種辛苦的生活——不是熬著湯的那口鍋——耗盡了他的精力,拖垮了他的身體。他的頭髮變得稀薄和灰白了;什麼事情他也沒有心情好好地去做。「這又有什麼用呢?」他說。他寧願到酒店裡去,而不願上教堂。

  在一個秋天的晚上,他走出酒店,在風吹雨打中,在一條泥濘的路上,搖搖擺擺地向家裡走來。他的母親早已經去世了,躺在墳墓裡。那些忠誠的動物——燕子和歐椋鳥——也飛走了。只有木鞋匠的女兒約翰妮還沒有走。她在路上趕上了他,陪著他走了一程。

  「鼓起勇氣來呀,拉斯木斯!」

  「這有什麼用呢?」他說。

  「你說這句老話是沒有出息啊!」她說。「請記住你母親的話吧:『依靠你自己和我們的上帝!』拉斯木斯,你沒有這樣辦!一個人應該這樣辦,一個人必須這樣辦呀。切不要說『有什麼用呢?』這樣,你就連做事的心情都沒有了。」


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁