學達書庫 > 外國文學 > 玩偶之家 | 上頁 下頁
第一幕(5)


  林丹太太:(走近她)好娜拉,別見怪。象我這種境遇的人最容易發牢騷。象我這樣的人活在世上並不為著誰,可是精神老是得那麼緊張。人總得活下去,因此我就變得這麼自私,只會想自己的事。我聽見你們交了好運──說起來也許你不信──我替你們高興,尤其替自己高興。

  娜拉:這話怎麼講?喔,我明白了!你想托伐也許可以幫你一點忙。

  林丹太太:不錯,我正是那麼想。

  娜拉:他一定肯幫忙,克立斯替納。你把這各交給我。我會拐變抹角想辦法。我想個好辦法先把他哄高興了,他就不會不答應。喔,我真願意幫你一把忙!

  林丹太太:娜拉,你心腸真好,這麼熱心幫忙!象你這麼個沒經歷過什麼艱苦的人真是尤其難得。

  娜拉:我?我沒經歷過──?

  林丹太太:(微笑)喔,你只懂得做點輕巧活計一類的事情。你還是個小孩子,娜拉。

  娜拉:(把頭一揚,在屋子裡走來走去)喔,你別擺出老前輩的架子來!

  林丹太太:是嗎?

  娜拉:你跟他們一樣。你們都覺得我這人不會做正經事──

  林丹太太:嗯,嗯──

  娜拉:你們都以為這煩惱世界裡我沒經過什麼煩惱事。

  林丹太太:我的好娜拉,剛才你不是已經把你的煩惱事都告訴我了嗎?

  娜拉:哼,那點小事情算得了什麼!(低聲)大事情我還沒告訴你呢。

  林丹太太:大事情?這話怎麼講?

  娜拉:克立斯替納,我知道你瞧不起我,可是你不應該小看我。你辛辛苦苦供養你母親那麼些年,你覺得很得意。

  林丹太太:我實在誰也沒看不起。不過想起了母親臨死那幾年我能讓寬心過日子,我心裡確是又得意又高興。

  娜拉:想起了給兩個弟弟出了那些力,你也覺得很得意。

  林丹太太:難道我不應該得意嗎?

  娜拉:當然應該。可是,克立斯替納,現在讓我告訴你,我也做過一件又得意又高興的事情。

  林丹太太:這話我倒信。你說的是什麼事?

  娜拉:噓!聲音小一點!要是讓托伐聽見,那可不得了!別讓他聽見──千萬使不得!克立斯替納,這件事,除了你,我誰都不告訴。

  林丹太太:究竟是什麼事?

  娜拉:你過來。(把林丹太太拉到沙發上,叫她坐在自己旁邊)克立斯替納,我也做過一樁又得意又高興的事情。我救過托伐的命。

  林丹太太:救過他的命?怎麼救的?

  娜拉:我們到意大利去的事情我剛才已經說過了。要不虧那一次旅行,托伐的命一定保不住。

  林丹太太:那我知道。你們花的錢是你父親供給的。

  娜拉:(含笑)不錯,托伐和別人全都那麼想。可是──

  林丹太太:可是怎麼樣?

  娜拉:可是爸爸一個錢都沒給我們。籌劃那筆款子的人是我。

  林丹太太:是你?那麼大一筆款子?

  娜拉:一千二百塊。四千八百克羅納。你覺得怎麼樣?

  林丹太太:我的好娜拉,那筆錢你怎麼弄來的?是不是買彩票中了獎?

  娜拉:(鄙視的表情)買彩票?哼!那誰都會!

  林丹太太:那麼,那筆錢你從什麼地方弄來的?

  娜拉:嘴裡哼著,臉上露出一副叫人捉摸不透的笑容)哼!脫拉──拉──拉──拉!

  林丹太太:當然不會是你借來的。

  娜拉:不會?為什麼不會?

  林丹太太:做老婆的不得她丈夫的同意沒法子借錢。

  娜拉:(把頭一揚)喔!要是做老婆的有點辦事能力,會想辦法──

  林丹太太:娜拉,我實在不明白──

  娜拉:你用不著明白。我沒說錢是借來的。除了借,我還有好些別的辦法。(往後一仰,靠在沙發上)也許是從一個愛我的男人手里弄來的。要是一個婦人長得象我這麼漂亮──

  林丹太太:你太無聊了,娜拉。

  娜拉:克立斯替納,我知道你急於要打聽這件事。

  林丹太太:娜拉,你聽我說,這件事你是不是做得太魯莽了點兒?

  娜拉:(重新坐直身子)搭救丈夫的性命能說是魯莽嗎?

  林丹太太:我覺得你瞞著他就是太魯莽。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁