學達書庫 > 外國文學 > 隱秘計劃 | 上頁 下頁 |
八四 |
|
「是啊,奶奶活著的時候,你和她一起醃,大桶醃得滿滿的,真正的鹹菜,大蒜和草茴香,鮮綠色,很脆很脆的。你還讓我去摘草莓葉子來封頂。」 埃莎想起來了。「哦,是的,是的。我們把它們放在頂上,然後再在上面壓一些樺木片,我想連我的熨斗都放上去了。」她顯得高興起來。「多少年都不想這些事了。」 「還彈鋼琴嗎?」 「當然。」 「現在懷亞特和薩拉都在上鋼琴課。」 「史帝文告訴我了。」 瓊莉極力克制自己,儘量不作出反應,可是她實在憋不住了。這一點被埃莎看出來了。「孩子,聽我說,我知道你不到萬不得已的時候是不會到我這兒來的,我只要求我們相互有點禮貌,相互尊重些,上帝會替我們把事情處理好的。」 瓊莉說道:「我們已經不僅僅是相互有禮貌了,我們談了心。」 「確實。」她若有所思。過了一會兒,她說:「我知道我自己的形象,我知道你為什麼要離家出走,要是我,也會這麼做的。我犯了許多錯誤。你看,孩子,我當時還不是個老太太。這就是說,我過去比現在年輕得多,太年輕了,不適合做母親。我還有東西要學,我想我現在正在進步,如果你不想說什麼,那就什麼也別說了。」 瓊莉大為震驚,她被深深地觸動了。這一路過來的時候,她知道他們是走投無路,沒有其他地方可去的,但她也擔心這場衝突會是個什麼後果,會不會有歇斯底里的相互指責?會不會發生相互扯住頭髮的扭打?史蒂文會不會出來當裁判?她的母親此時會不會絲毫不帶感情色彩地對她說,她們甚至不必再說什麼了呢?她實在覺得難以置信。 她在那兒坐了幾分鐘,把牛奶喝完,看著母親那修長的手指,那雙鋼琴家的手,然而,這雙手長滿了老繭,還有幾處裂口,這本身就說明了她生活的艱辛。可是這又是一雙能幹、溫柔的手,它們本身就在傳遞一種信息,仿佛在說「來吧,我來幫你一把,我不會讓你走的。」瓊莉仿佛受到一股無形力量的驅使,不知不覺地把手伸到桌子那一側,抓住母親的手。當她的手指觸到母親的手時,她覺得一種聯繫又建立起來了,就像一盞多年沒點的燈突然被打開了,啊呀呀,還是亮的,跟最後一次點的時候一樣亮。埃莎的手握住了她的手指,握得緊緊的。此時此刻,這樣的握法比擁抱的意義更大。 「是啊……你好!」 「是巴尼?」 「詹姆斯?」 「巴尼,他們朝我們步步進逼了。」 「詹姆斯,現在是他媽的淩晨三點。」 「巴尼,他們剛才來了,東漢普頓的。」 「你在東漢普頓幹什麼?你應當找她才是。」 「聖保羅在找。」 「見鬼。」 「見鬼?見鬼的是現在跟她沒關係了,因為他們早就在對付我們了。」 「誰?」 「聯邦調查局。」 「又來了?」 「幾乎是打破門進來的,十點就來了,苦苦追逼,什麼都想瞭解,想瞭解我跟利奧合作的所有細節,還有那些事件——」 「事件?」 「他們都說出來了——跳水員,那個該死的主教,塔克,所有的人。巴尼,他們知道了,他們什麼都知道了。」 「還不夠,還不足以讓我們採取行動。」 「巴尼,我害怕。」 「詹姆斯,詹姆斯?你哭了?詹姆斯,振作起來。」 「真不該答應幹這種事,真不該離開哥倫比亞廣播公司,見鬼,巴尼,你毀了我他媽的一輩子。」 「詹姆斯,別胡說八——」巴尼突然發現自己正在跟一個女人說話,那個女人正沖他大喊大叫。「我是尼娜·芬德利,巴尼,讓他們別這麼幹了,讓他們別來找我們的麻煩了。你知道吉姆病成什麼樣子了嗎?你難道一點同情心都沒有?不管這件事關係到什麼,讓他們停下來。求求你了!」 「尼娜,這是一場大誤會。」 又是那個顯得很害怕的男人的聲音:「巴尼,照她說的做吧,讓他們停下來。」 「唯一能夠停下來的辦法就是幹掉瓊莉。找到她,把她幹掉!」他猛地把電話向下一摜。 上午九點,史蒂文醒來,覺得自己像換了個人。他和埃莎一起吃了麥片粥,然後她替他護理傷口,重新包紮,他趁此機會跟在維克托家的孩子們通了電話。他們不像感恩節那次跟賴特外婆講話的時候那麼害怕了,他們甚至在為聖誕節定計劃,埃莎告訴他們,她今天就開始烤脆餅,並期望有一棵他們從來沒見過的漂亮聖誕樹,薩拉告訴爸爸說跟他說話真愉快,懷亞特有些生氣。「為什麼你們能到佐治伊去看外婆,而我們卻不能?」 「是佐治亞,不是佐治伊。」 「波托馬克說的就是佐治伊。」 「那麼他說錯了。」 「他爸就讓他那麼說。」 「我說不服你,是吧?聽著,小大人,我保證讓你和你姐姐很快就到這裡來。」 「等安全了之後?」 「是的。」史蒂文承認道。 「好吧。」顯然,波托馬克對此沒有提出任何建議。 史蒂文能讓埃莎相信他已經好了,可是還無法使她相信他已經可以開車了,所以她開著自己的小貨車送他到亞特蘭大。他走進金科商店,用一台電腦給他在洛杉磯國際機場環球航空公司大使俱樂部的朋友卡羅麗·艾克斯林發了一份電子郵件: 卡羅麗,我需要你的幫助。請替我給聯邦調查局的人發一份電子郵件,我擔心自己的地址被人跟蹤了,你能從俱樂部的電腦上發嗎?這樣他們就以為我也許在飛行途中,是在換乘飛機的時候發的。請發下面的信: 電子郵件地址:BassQuant.gvt 凱文·巴斯特工:他們拘留的人不是雅各布·休斯。他的真名叫丹尼爾·羅維格,是史蒂文·羅維格牧師之子。羅維格牧師是家父的朋友,無疑已捲入了整個事情之中,反基督教是表面現象,羅維格/休斯是他們一夥的,利奧·聖佩雷上周在我父親家的時候想殺害我們,他和騎士們一起在那兒,但我們不知道他的長相,你跟我們站在一起嗎?你幫助我們嗎?如果是這樣,拿出行動來給我們看看!給我們一個信號。景點設計師。 pilotsp@twa.stl.com 「看這個!」埃莎對回到貨車旁的史蒂文說。她手上拿著一份《今日美國》。她讀了一段:「『聯邦調查局深夜造訪第一新聞網的三位鉅子是何原因?是不是有某種鮮為人知的違反聯邦通訊委員會規定方面的問題?』」 「這麼說巴斯的確採取了行動!」史蒂文高興地說,「這就是我們需要的信號。」 她繼續說道:「上面還說了一些他們考慮購買什麼台的事,枯燥無味。接著又說:『……說到第一新聞網,在貝蒂·福特治療中心的內部知情人士強烈暗示說,瓊莉·帕特森根本不在他們那兒。如果不在,那她在哪兒?聯邦調查局的造訪跟她有沒有關係?』如果我讀到這兒必定感到好奇。」 他們驅車來到哈茨菲爾德,史蒂文驚異地發現,在環球航空公司的行李處已經有了個待取的包裹。昨天,瓊莉給聖路易斯的巴德打了個電話,把新的目的地告訴了他。就在埃莎驅車回鄉下的途中,史蒂文發現有人給他寄來兩盒錄像帶。他恨不得馬上就鑽進轉播車裡去看這兩盒帶子。 他們的車出現在山坡上的時候,瓊莉微微緊張地揮動著手臂。「你們到哪兒去了?沒事兒吧?我都急壞了!」 史蒂文告訴她他挺好,說他們早上的收穫不小,如果瓊莉沒有放《睡美人》,他們將邀請她一同觀看,接著他把錄像帶給她看了看。 她跟他一樣,迫不及待地想看。「可能就是它,史蒂文,可能就是它!」 他們走進穀倉,一隻雞已經把窩做到轉播車後面了。史蒂文把它吆喝出去後,把報紙上的那段文章拿給瓊莉看,告訴她他給巴斯發送的電子郵件內容,解釋說他是發早了,因為在他看來聯邦調查局這一次採取了一些實際行動。他將等待對這份電子郵件的回復,然後再跟他們聯繫。接著,他把第一盤錄像帶放進機器。「誰送來的?」她問道。 |
學達書庫(xuoda.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |