學達書庫 > 外國文學 > 印加寶藏 | 上頁 下頁 |
一二七 |
|
皮特從一個防水密封箱裡摸出了自己那把破舊的老式四五口徑柯爾特自動手槍。接著,他又在裡面找到了裝在熱水瓶裡的咖啡和四個火腿三明治。皮特微微一笑,桑德克上將從來不會忘記這些能使行動成功的細節。他把咖啡和三明治放回到箱子裡,現在沒時間享受這頓野餐。要想及時趕到藏寶洞,救出洛倫和魯迪,他們必須把握時間行動。他把槍和備用彈匣放進一個塑膠袋,—封上口,然後拉開濕式潛水服的拉鍊,把塑膠袋貼胸放好。 皮特盯著黑色折疊式氣墊船看了一會兒。「啊,喀耳刻(譯注:荷馬史特《奧迪賽》中的女妖),你將引導我們的這次航程,」他吟誦道,「把我們帶進冥府,那個從未有人乘黑色船去過的地方。」 喬迪諾正忙著把一對舵槳卡在一起,他抬起頭來,「你是從哪裡聽到這句詩的?」 「荷馬的《奧迪賽》。」 「千真萬確,特洛伊人中也有人會潛泳,」喬迪諾流暢地背誦著,「這是《伊裡亞德》。我也會背荷馬的詩。」 「你總是讓我吃驚。」 「其實沒什麼。」 皮特爬上船。「準備好了嗎?」 「一切就緒。」 「可以開船了嗎?」 「馬上啟動。」 皮特蹲伏在船尾的引擎旋冀槳葉前面。他接上啟動器,氣冷式的引擎便劈劈啪啪地響了起來。這具小型引擎的消音效果很好,排氣時僅發出沉悶的突突聲。 喬迪諾在船頭上坐好,打開一盞著陸燈,把山洞照得如同白亙一般。他扭頭看看皮特,笑了起來。「我希望不會有人因為我們污染了這裡純潔的環境而要我們繳罰款。」 皮特也笑了起來。「當地警察想罰我們也罰不到,我忘了帶錢包。」 氣墊船駛離岸邊,其船身懸浮於底下20釐米厚的充氣氣墊上,向河道主流漂去。皮特雙手握住垂直操縱杆,輕鬆地駕船在急流上如箭一般地往前飛駛。 船在水面上滑行,但又沒有和水接觸的感覺,這真是非常奇妙。喬迪諾從船頭上往清澈透明的水裡望去,看見水的顏色已經從石灰岩洞的深藍色變成了深綠色。河底遍佈卵石,就像散落的飾物一樣。受驚的白化蠑螈和一群群失明的洞穴魚在卵石問竄來竄去。他不斷報告著前方河流的情況並按快門拍照,皮特則在電腦上為彼得·鄧肯整理記錄數據。 他們在寬闊的河道上快速行駛著。頭上冒出的汗珠和大量的濕氣在他們腦袋周圍形成了一圈霧氣。對於這個現象以及身後的黑暗,他們全然不予理會,勇往直前地沖進由激流沖刷出的峽谷深處。 由於剛開始的8公里航行順利,時間比原定的計劃縮短了許多。他們掠過無底的深潭,沖過看上去深不可測的陰森岩洞洞口。他們穿過一個個河上的洞穴;這些洞穴有的高達30米,有的低矮得僅容氣墊船勉強擠過去。他們毫不費力地彈跳下幾節小瀑布,進入了一條狹窄的通道。在那裡,他們必須全神貫注地躲避無處不在的暗礁。接著,他們又駛入一段延伸近3公里的寬敞河道。河道上市滿了美麗的水晶石,在飛機著陸燈的照射下閃閃發光。 在通道中,有兩處地方的頂壁低於水面;使通道裡灌滿了水。因此他們只好把顛簸號裡的空氣釋放出一部分,以減少它的浮力。然後,他們借助氧氣筒呼吸,拖拽著氣墊船和其它裝備,在水中潛遊而下,直到進入一個開闊的岩洞,才重新為氣墊船充上氣。 在經過了第二處頂壁低於水面的通道,重新為船充足了氣之後,皮特注意到,流速每小時增快了兩理,河的坡度也下降得更迅速了。他們就像被捲進排水溝的葉子一樣,沖進了無邊無際的黑暗中,根本不知道在下一個轉彎處會有什麼樣的危險在等著自己。 激流驟然加速,氣墊船突然間被捲進了一個洶湧的大瀑布中。翠綠色的水沿著佈滿巨石的河道落下,變成了奔騰的白浪。顛簸號活像一匹競技場上的野馬,高高地翹起船尾,在石縫中橫衝直撞,隨後又令人頭暈目眩地一頭栽進下一個波谷。每一次皮特都對自己說最猛烈的激流已經過去了。然而他卻沒料到,下一段河流竟把船顛簸得更加劇烈,並且不只一次地把它整個裹入水中。但這艘可靠的小船總是能夠甩開白浪,重新沖回到水面上來。 皮特發瘋般地操縱著氣墊船,竭力使船筆直地前進。萬一他們的船被側傾著捲進激流,那他們就絕無生還的可能了。喬迪諾死命地抓住緊急槳,使盡全身的力氣使船保持平衡。他們在河上轉了個急彎,避開了那些大塊的石頭。這些石頭有的半露出水面,激起一片片扇形巨浪,有的則像氣勢洶洶的龐然大物,矗立在洶湧的河水裡。小船擦碰著幾塊巨石駛了過去。接下來,一塊大石頭突然從波谷裡顯現出來,眼看氣墊船和船上的人似乎就要撞個粉身碎骨了,但小船竟毫髮無損地從這塊擋道的巨石旁探身而過,向前方漂去。 他們的磨難似乎無窮無盡。氣墊船又被捲進了漩渦,就像一個掉進排水溝裡的軟木塞,打著轉向下衝擊。皮特關上油門,引擎的怒吼聲在激流的轟鳴聲中消失了。他背部緊貼著充氣支架,竭力穩住身體,集中全部的精力和注意力使船保持平穩;以防它被湍急的攝渦卷得翻轉過去。喬迪諾則在一旁拼命地劃槳相助。 當喬迪諾劃槳時,飛機著陸燈從船上翻落進了泡沫四濺的水中不見了。現在,惟一的光線就只剩來自他們頭上的燈光了。似乎過了很久很久,他們才擺脫了漩渦,把船撐回到主河道上。 皮特慢慢地把油門推到低擋,鬆開了緊握住操縱杠的手。現在已沒必要再和激流搏鬥了,因為顛簸號會順著湍急的水流一直漂下去。 喬迪諾朝前方的黑暗中望去,希望能看到平緩一些的水面。但他看到的是河水在前方一分為二,分別流進了兩個不同的通道。他用壓過激流瀉嘩聲的嗓門喊道:「我們遇上了岔路!」 「你能看到哪條是主幹道嗎?」皮特喊道。 「左邊的看上去似乎比較寬!」 「好,」就走左邊!」 氣墊船險些撞上那塊分水巨石,接著又差點被湧回來的巨浪掀翻。小船一頭栽進洶湧的波濤中,令人心悸地猛然朝前沖去,整個船頭都被埋在了一堵水牆下。幸運的是,在無情的水流尚未來得及把它掀翻時,它就又恢復了平衡。 有那麼一會兒的工夫,皮特以為喬迪諾失蹤了,但這個結實的矮個子男人之後便又從灌入船艙的深水裡冒了出來,只是已被折騰得頭暈目眩。他晃了晃腦袋,定了定神,隨後竟咧開嘴笑了起來,跟著又指了指自己的耳朵。 皮特明白了他的意思。持續不斷的激流轟鳴聲似乎已在逐漸減弱。氣墊船又在皮特的控制之下,但因為已經進了半艙水,使它的速度逐漸放慢。「小船超重太多了,已經無法靠氣墊行駛。皮特加大油門,對喬迪諾喊叫道: 「趕快排水!」 小船的設計者已經預先設想到了一切可能發生的情況。喬迪諾把一根杠杆插進一個小抽水幫浦裡,並來回推動它,於是一股水流從船側的排水管裡噴了出去。 皮特俯下身去,借著頭盔上的燈仔細查看著深水。河道似乎更狹窄了,河裡的石塊雖然不再激起浪花,但水的流速卻快得驚人。突然,他注意到喬迪諾停止了抽水,正側耳傾聽著什麼,臉上流露出大禍臨頭的恐懼神色。接著,他自己也聽到了。 一陣沉悶的隆隆聲從下游的黑暗空間裡傳了過來。 喬迪諾盯著他。「我想我們是走上絕路了!」 |
學達書庫(xuoda.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |