學達書庫 > 萊斯利·沃勒 > 黑手黨之戰 | 上頁 下頁 |
一一〇 |
|
「這是全部,甚至承認了謀殺巴狄帕格裡亞並威脅我。巴茨,這正是我需要給溫菲爾德在地方檢察院的朋友的。整個案子現在不同了。」她的臉上越來越神采奕奕,現在似乎閃現著火花。「巴茨!我們要對溫切·裡奇下手了!」 她抓住他的手,把他從床上猛拉起來,拽著他回到嬰兒房。年輕媽媽的幫手從雜誌上抬起頭來,雜誌上報道了下午電視節目中男主角們的愛情故事,他們智力低下的孩子們的問題,他們愛偷竊的同胞兄弟姐妹及失控的不忠實行為。「本吉!我要向你介紹一位英雄父親,巴茨醫生!」 那個胖乎乎的小傢伙正在地板上玩著軟塑料的熒光橘紅色卡車,他抬起頭看著父親。「巴德?」他問道。 巴茨跪到地上。「看到他勁兒很大嗎?卡車都被他捏成兩半了。」 「巴德?」本吉問道。 「蒂爾娜,」愛琳說,「現在推車去買點東西,好嗎?」 媽媽的幫手離開後,愛琳和巴茨坐在地上。她用手臂繞著他的脖子。「是巴茨,本吉。不是巴德,巴茨茨茨。」 「巴德!」嬰兒糾正她。他把卡車遞給爸爸,「我的巴德。」 巴茨的眼淚奪眶而出,順著臉頰流下來。他盲目地回頭對愛琳說。「你看——看到沒有?他認識我。」 「爭取,醫生,」她說,拍了拍他的背。「今天早晨之後,什麼事都是有可能的。」 第六十六章 「你什麼?」查理問道。他的聲音尖利,帶著掩飾不住的憤怒。診所裡的房間很像他在華盛頓酒店的套房,他與查理·布瑞弗曼和宋文曾在那裡會談,但那似乎已經是上輩子的事了。這兒是診所——屬裡奇蘭控股公司——互相連接的小屋點綴在紐約北邊的山谷裡。夏季,樹木遮掩住一切。現在是三月,還看不見發出的新芽,大片的森林裡滿目是灰色的樹枝和零星點綴的常綠植物。 父親怒氣衝衝的聲音讓溫菲爾德眨了眨眼睛。這是他在女兒面前掩飾憤怒的一貫作風。「任何人都有可能計劃這件事,」她說,覺得此刻有必要為自己的行為辯護。「任何人都可能放置那些火柴盒裝置。」 「你這個傻瓜。」查理躺回那張可調節的床上。護士們演示過如何使用電子控制改變它的形狀。可查理還太虛弱,無法進行任何操作。「你背叛了自己的家族,」他說,恢復了往常用來掩飾憤怒的冷冰冰的聲音。大觀景窗外,三月的風把白樺樹吹得沙沙作響。他的視線投向搖曳的樹木,分散了注意力,思路中斷了。 「你……」他眨眨眼睛,意識到思緒已經飄遠了。然後,他努力集中注意力,冰藍色的眼睛幾乎隨意地刺透她,像用魚叉刺中一條遊過的魚。他從沒有用這種眼神看過她。她覺得受傷了。 「你讓我感到遺憾,」溫菲爾德說,與他同樣的冷漠,「我從來都是那麼信任你。我們倆之間第一次出現這種情況。」 「我也很遺憾你告訴了我。」他用刺耳的聲音說。他的身體復原得不是很好。這已經是在診所的第二個星期了,他仍然被無盡的噩夢纏繞,常常在夜裡驚叫醒來。他的胃幾乎不接受任何食物,注意力無法集中,無法思考生命中的任何一段。他的臉凹陷下去,眼睛變得更大了。他的體重減了十磅,對他這麼結實的男人來說算不了什麼,但他失去的是推銷員那種振奮的精神,自信能夠獲得成功。當他照鏡子時,越來越發覺「教授」那種苦行僧般的臉孔會回望著他。 「因為你讓我進退兩難。」他告訴她,「我要麼提醒齊奧·伊塔洛,要麼變成和你一樣的叛徒。」 「這就是你生氣的原因,」女兒用最鎮定的語調指出,「你一點都不關心溫切。你只是不喜歡自己陷入這樣進退兩難的困境。你永遠不想再稱自己是裡奇家族的人。不過我要提醒你,你的骨子裡仍然是個西西里人。家族是完整的。」 「完全正確。」查理贊同說。「那有什麼錯?」 「你把事情想得太嚴重了。」溫菲爾德指出,「溫切是個大人,他過去也面臨過這種麻煩。他有對策,賄賂法官,收買國會議員。想到他那些殘忍的勾當,這對他來說不過是個極小的商業冒險。」 查理把眼睛閉上好一會兒,似乎希望眼前的情景消失。「過去這個星期,我除了看看報紙和電視外無事可做。你知道紐約發生了什麼事?爆炸。數十名旁觀者死亡。人們都在抗議,強烈要求找出應對此事負責的人,他們使城市充滿了死亡的陰影。你的訴訟案會給溫切雪上加霜。它會讓他在鐵柵欄裡呆到二十一世紀。」 「很好。」 「他是你的溫切堂叔。」 「還是很好。」溫菲爾德反復說。「你想想他的利潤,以及利潤後面死亡的代價,他受的懲罰簡直太輕了。」 查理的臉痛苦地扭曲。「溫菲爾德,你很殘忍。」他那疲憊的聲音現在顯得越發難以理解。「沒有家族情感,」他恍恍惚惚地繼續說,「沒有血緣觀念,沒有……」他做了個空的手勢,好像放飛一隻小鳥。他又把眼睛閉上,再也沒有睜開。 溫菲爾德靜靜地坐了很久,然後站起身來走到窗前。她能看見停車場裡停著她和佳尼特開來的車。她甚至能看見佳尼特,看上去小小的,蜷縮在前座,盯著擋風玻璃外面。醫生一次只允許一個人進查理的房問。 溫菲爾德舉起手來揮了揮。佳尼特白髮下小小的臉上立刻有了生氣。她也揮了揮手。一次讓人憂鬱的拜訪,溫菲爾德心想,而我又增添了一份沮喪。 今晨開車來這裡時,她們就擔心會有這樣的反應。「在他內心裡,」佳尼特說,「他還是無法相信自己的親戚是反社會的人。」 「他們一直在喂他鎮定劑,」溫菲爾德反駁說。「他們不想讓他康復。」 「哪一種?吃了多少?」 「太多了,經常吃。他和過去判若兩人。他麻木了。」 佳尼特想了很久。「伊塔洛的傑作。」 「還有誰?」 「那麼我們得救救查理。」 「你看見警衛了嗎?昨天數了一下,有一打那麼多。」 佳尼特沉默了很久。「還是得這麼幹,」她說。她的臉變成奇怪的形狀,像一艘船的船頭。現在,她在等著見查理,看上去又像個北極的破冰船,隨時準備全速前進。 溫菲爾德從窗前轉過身來。「我要走了,讓佳尼特進來。至少她沒有背叛整個裡奇家族。」 溫菲爾德琢磨,像查理這樣的男人,以前從沒有受過長時間的折磨或與世隔絕和死亡的威脅,她們倆誰能想像她喚起了他多大的憤怒?甚至自己的女兒,一直覺得是最瞭解他的人,都能預見他的憤怒。她站在那兒,等他說句話。裡奇家族緊密相連,一個罪孽深重、惡貫滿盈的堂親受到攻擊也會激起家族的憤怒,而他的死本像被捕獲的野獸一樣是意料之中的事。 「好。最好走吧,」查理聲音嘶啞地咕噥著,「我現在沒法談這個問題。我已經沒有它了。」 他盯著她。窗外的光線使他眼睛的顏色變得更淡了。「有它?有什麼?」她問道。 「過去的反擊精神。打敗它,小子。下一個挑戰者上。」 他痛苦地微笑著,這是電影中拳擊手的說話方式。溫菲爾德低下身子,輕吻他的前額,然後走向門口。「很抱歉讓你為此操心。」她說,「是我的錯誤。我道歉。」 他輕輕搖搖頭,這種輕微的動作似乎都讓他疼痛。「遲早還是要告訴我的。」他舉起手輕輕揮動,「可憐的溫菲爾德。父母兩人都在醫院裡。你上哪兒找到空暇和精力來擊敗溫切堂叔的?」 「別為我操心,」她冷冷地說。「我還會這麼做的。」 這次一抹淡淡的微笑扭曲了他皸裂的嘴唇。輕微的動作好像弄痛了他,他舔了舔嘴唇。「這是我的溫菲爾德,」他說,「你是家族的真正殺手。」 他的話中隱約有點什麼,隱含著驕傲。 長島海峽的入口處看上去灰暗污濁。科恩從小在島上長大,很容易就看出這所房子的碼頭最近停過不少小船。不過它們究竟是否載的是毒品卻無法找到證據。 |
學達書庫(xuoda.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |