學達書庫 > 外國文學 > 食人魚 | 上頁 下頁
六一


  「我來試試。」我提議道,正在這個時候,我的尋呼機響了起來。我看了下顯示器,上面是一個我不熟悉的數字。

  我回頭向金,「你在酒吧裡與達·芬奇先生喝一杯。我馬上去回個電話,然後再設法尋找羅科伯父的下落。一會兒就行。我要用一下車上的電話。」

  我很幸運,擁有這部羅爾斯-羅依斯車的好處是侍者們總是讓車停放在旅館門前。侍者為我開門後,我塞給他一張5美元的鈔票。我跨進汽車,抓起電話,先撥了羅科伯父的號碼。電話鈴響了6次,卻無人問津,接著又撥另外一個號碼。出乎我的意料,羅科伯父接了電話。

  「幹嗎那麼久才回話?」他粗暴地問道。

  「出什麼事啦?你究竟到什麼地方去了?」

  「我在肯尼迪機場法國航空公司的候機室裡。」

  「你在那兒幹什麼?」我問道。

  「我聽說,有人背著我搞了個合同。」他回答道。

  「你知道是誰安排的?」我問他。

  「我心裡有個數,不過得去歐洲才能弄清楚。眼下,我的行蹤必須保密。因此我在法國南部租了一條快艇。我將一直呆在船上,直到一切水落石出。」

  「那我怎麼與你聯繫呢?」我詢問道。

  「我會讓你知道我在哪兒的。一接到我的電話,就立即設法來見我。」

  「我記得你曾說過你已經退出這一行了。」

  「我已經退出這一行了,」羅科伯父說道,「問題是有些混蛋不答應。那就是為什麼我要你對他們說明白。」

  我哼哼唧唧地說道:「好吧,羅科伯父。打電話給我,我會去的。在此期間,你多保重。」

  「我會的。」羅科伯父回答道。

  電話掛斷了,我把話筒放回支架上,便又回到飯店。

  達·芬奇抬起頭來望著我。「你給迪·斯蒂芬諾打電話了嗎?」

  「我也得不到他的回音。」我聳聳肩。「我們現在去吃飯吧。或許要到明天才能聽到他的消息呢。」

  「你估計他會在哪兒?」

  我聽到警鐘在我的腦海裡響起。「迪·斯蒂芬諾喜歡歌劇。他也許去曼哈頓看大都會的歌劇了。他肯定讓他的隨從在他回到家之前放假二小時。」

  棕櫚飯店的經理吉吉帶我們到一張桌子旁。我們坐下來要了酒。「我記得你要帶女朋友來的!」

  「我邀請過賈維斯夫人,但是不成,」他回答道,「我給她去電話也打不通。」

  7

  倘若你食欲旺盛的話,棕櫚飯店的最大好處就是你能痛痛快快地美餐一頓。大腹便便的侍者拿著我們要的酒走了過來,並告訴我們:「我們今晚有特別的菜肴,水中怪物,6磅重的大龍蝦!」

  金搖搖頭,微笑著說:「我們一隻也吃不完的。」

  我說道:「我們來分一塊4磅重的麵包、三成熟的紐約牛排、一塊油煎洋蔥麵包圈和炒雜碎,你看怎麼樣?」

  金急忙插話道:「我們先來一份吉吉做的色拉。」

  我向達·芬奇問道:「你要什麼?」

  「我要一客中嫩的紐約牛排。」他說道,「外加菠菜和烤土豆。」

  「來一瓶強蒂酒好嗎?」侍從建議道。

  「好極了。」我說道。

  侍從離去後,我們不慌不忙地呷著酒。「你是怎麼認識賈維斯夫人的?」我問達·芬奇。

  「我是她在巴黎的銀行財務經理。」他回答道。

  「她那時與賈維斯先生結婚了沒有?」我問道。

  「沒有,」他回答道,「大約就在她結婚的時候,我到空中廣播公司去工作了。我們便不再來往。」

  「你是怎麼進歐洲空中廣播公司的?」我問道。

  他笑了笑。「他們需要一個懂計算機的銀行工作人員。那時像我們這樣懂計算機的人在歐洲為數不多。」

  「歐洲空中廣播公司有沒有為米倫紐姆電影公司預先付款給賈維斯?」我問道。

  他坦然自若地看著我。「如果他們預先付了款,」他說道,「我也不會知道,因為兩個星期前,他們才要我負責這個項目。」


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁