學達書庫 > 外國文學 > 食人魚 | 上頁 下頁
二三


  「不過他打算要幹掉你。」他說道。

  「我不知這是為什麼,」我回答說,「不過,謝謝你,他沒能得逞。」

  他鄭重其事地點點頭。「我再派兩個人跟我一起送你們上飛機。我不希望你和阿爾瑪遇到任何不測。」

  「我已經感到很安全。」我回答道。

  他突然笑了。「你打算再回利馬嗎?」

  我也跟他一起笑著。「我不想來了。這次旅行已夠刺激的了。」

  他點點頭。「我認為你這種想法是明智的。」我們走近阿爾瑪時他瞥了我一眼。「洗手間發生的一切沒有必要告訴阿爾瑪。這件事情已把她嚇得不輕了。」

  「你們來得正是時候,」阿爾瑪說道,「我剛要了一瓶香檳酒。」

  巡官對她笑了一下。「你沒時間喝酒了。我已安排你們提前登機。」

  「幹嗎那麼急急匆匆?」她問道,「離起飛還有40分鐘哩。」

  「我要你們在其他旅客登機前先上飛機。我們送你們上去,然後我讓兩名警察在登機的梯子邊檢查其他登機旅客。他們看到有三個人在那輛有哥倫比亞牌照的車上。」

  「你不認為他們會來這兒嗎?」阿爾瑪問道。

  「我不希望有這種可能。」他說道。他提起阿爾瑪的化妝包和另一隻她隨身帶上機的小旅行包。「走吧。」他說道。

  我們從服務人員通行的大門離開了候機廳。阿爾瑪和我穿過十字路口,向飛機走去,巡官在前面領路,那兩名警探一名走在我們身旁,另一名尾隨在後。我們悄悄地走上梯子,進入機艙。在陽光燦爛的室外停留之後,我過了好一會兒才使自己的雙眼適應黑黝黝的機艙。

  航空小姐對我們微笑道:「歡迎你們,菲利普先生,史蒂文斯先生和瓦爾加斯小姐。」

  阿爾瑪也在對她微笑。她說著西班牙語,航空小姐點點頭。顯然,她們互相認識。那姑娘把我們引到我們的座位上。我們坐在頭等艙的最後一排,背後就是艙壁。

  「你們會感到十分舒適的,」航空小姐說道,「頭等艙另外只有兩名乘客。」

  「謝謝你。」我說道。

  「要不要給你們來點兒香檳?」航空小姐問道。

  「好吧,謝謝。」阿爾瑪應道。她坐下後,便抬起頭來望著岡薩雷斯巡官。「你也喝一點好嗎,巡官?」她問道。

  巡官一邊把旅行包放入我們頭頂上的行李架,一邊搖搖頭。「不,謝謝。我正在執行任務。」

  「我相信,現在可以高枕無憂了。」阿爾瑪說道。

  「等你們起飛後,我才能放下心來,」他說道,「好好品嘗你們的香檳酒吧。他們開始放乘客登機了,我打算和我的手下人一起檢查他們,過幾分鐘再來。」

  那位航空小姐在我們面前放上一瓶香檳酒和杯子。她迅速地斟滿酒杯,然後走到艙門口去迎接新乘客。

  我把杯子舉到阿爾瑪跟前。「我們得到非同尋常的服務,」我說道,「岡薩雷斯始終密切注視著我們。我想知道,他掌握著什麼我們還蒙在鼓裡的情況。」

  「他是警察,」她說道,「他們愛把自己打扮成十分重要的模樣。」

  「不僅僅如此。」我反駁道,心裡想著他剛才多麼迅速地跟我進了男洗手問。「不過我並不是抱怨。要不是他,我們這會兒都進太平間了。」

  「現在這一切都結束了,」她說道,「我們現在要去美國了。」

  「是啊,」我說道,隨後又罵了一句,「見鬼,我剛才都沒時間給伯父去個電話。他會擔心的。」

  「你再過10小時就到紐約了,」她說道,「你可以從肯尼迪機場給他打電話嘛。」她又把酒杯斟滿。「放鬆些。我們將作一次令人高興的飛行。秘魯航空公司的道格拉斯8型飛機雖然速度慢些,但比布蘭尼夫的波音707飛機要舒適得多。我們可以輕鬆自在、行動自如。」

  「我在飛機上從來都做不到行動自如。」我說道,她笑了。「那是因為你從未和我一起坐過飛機。我會使你一路上精神煥發。我再給你來一點可卡因,你就會騰雲駕霧,飄飄欲仙了。」

  「你真是個浪蕩女子,」我說道。

  「不,」她笑道,「秘魯少女。」

  我們又舉起酒杯。我抬起頭來看著另一對男女被護送著穿過走道,到了他們的位子上。他們中等年歲,穿戴考究。那女的穿一件貂皮上衣,鑽石戒指在手上熠熠閃光。那男的脫下他的霍姆堡氊帽,露出了稀疏鬈曲的白髮;他戴一副法國式的眼鏡,使人無法看清他的雙眼。我看著他在位子上坐定,然後航空小姐給他們送去香檳酒。

  岡薩雷斯巡官回到我們跟前。「一切就緒,」他說道,「乘客已全部登機。這個航班人不多,後艙總共才47名乘客。」

  「現在也許你可以和我們一起喝一杯香檳酒了吧?」阿爾瑪問道。

  「不行,不過再次表示感謝,」他抱歉地說道,「我還要到總部花幾個小時填寫各種表格。」他向我伸出手來。「祝你好運,史蒂文斯先生。見到你很榮幸。」


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁