學達書庫 > 外國文學 > 食人魚 | 上頁 下頁
二二


  「不必擔心,」他輕鬆地說道,「秘魯航空公司去紐約的飛機4點起飛。我可以安排你們登機。」

  我看了下阿爾瑪。她點點頭。「這次航班不錯。他們有頭等艙。我乘過多次。」

  「好吧,」我對巡官說道,「我們就搭這次航班。」

  「你們得買機票。」他又說道。他向我伸過手來。「把錢和你們的證明給我。所有的事都由我來安排。」

  我從上衣的內口袋掏出兩張1000美元的鈔票放在他手上,還把我的護照和簽證遞給了他。「你搞票時給阿爾瑪也捎一張。」

  「那當然,」他邊說邊把東西塞進口袋。「現在3點鐘。我把你們安排在貴賓室。」

  「謝謝你。」我說道。

  他看著阿爾瑪。「你打算什麼時候回來?」

  「我還沒有考慮好呢。」她回答道,「我也許還要去巴黎呆上幾天。」

  「那很好,」他彬彬有禮地說道。「你打算返回時給我來個電傳,我來機場接你。」

  「你太客氣了,菲利普,」她笑著說道,「我會讓你知道的。」

  他去辦理飛行的各種手續時,留下個警探和我們一起待在貴賓室。阿爾瑪點了支煙,貴賓室的一名服務人員端來兩杯香檳酒。「對不起,」我說道,「我得去一下洗手間。」

  「趕快回來。」

  我走進洗手間,心安理得地撒著尿。但是當我朝面前的鏡子裡望去時,差點沒把尿撒在褲襠裡。我趕緊拉上褲子轉過身。文斯正站在我身後,靠在門上。

  「你他媽的在這兒幹什麼?」我問道。「我以為你走了呢。」

  「我得呆在這兒,」他說道,「你跟你伯父通話了嗎?」

  「通過了。」我回答說。

  「好,」他說道,「那麼你已經告訴他我幹了些什麼?」

  「當然嘍,」我回答道,「他很滿意。」

  「行啊。」他說著便從口袋裡掏出一把無聲手槍。「那麼你再也無法否認,你和安傑洛在古柯葉上中了計啦,那都是些煙葉。」

  「你瘋啦。」我說道。

  「那是2000萬美元的代價。」他說著朝我走來。

  我看到他背後的門開著。接著我聽到另一支無聲手槍輕輕響了一下。我得以迅速地從文斯前面跳開;文斯向前撲倒在地,槍摔在地板上;他的後腦勺開了花,鮮血和腦漿流入小便池裡。

  岡薩雷斯巡官正站在門口。「哥倫比亞人中的一分子。」他說道。

  我說不出話來,只是點點頭。

  「現在,快離開這兒,」他說道,「我讓一名手下人來清理掉。」

  我還是一聲不吭。

  他微微露出了笑容。「你是個幸運兒,」他說道,「該是登機的時候了。」

  10

  我們走出男洗手間後,岡薩雷斯巡官對一名警察做了個手勢。他來到我們身邊。巡官匆匆地用西班牙語說了一番話。那名警察點點頭,然後往男洗手間門前一站,這樣就無人再能進去。

  我滿腹疑慮地看著岡薩雷斯巡官。

  「我希望讓你和阿爾瑪先上飛機,然後再把機場的警察帶來。他們一來這兒,就會把移民局硬扯進來,你們就會被種種手續纏住,兩三天內也走不了的。我相信,你們一定急於回家。」

  「謝謝你。」我說道。

  「別客氣,」他說道,「不管怎麼說,你在公寓裡救了我一命嘛。」

  「你也救了我的命。」我說道。

  「那是我的職責,」他說道,「保護無辜的百姓。」

  我向他伸出手去。「我得再次表示感謝。」

  我們一起走向貴賓室,阿爾瑪正在那兒等我們。「真奇怪,」他說道,「我不明白,哥倫比亞人幹嗎老跟蹤我們。」

  「他們或許得到了和警察局相同的情報。唯一的問題是我並非他們正在尋找的那個人。」我回答道。

  「你不認識洗手間裡的那一位嗎?」

  我搖搖頭。「不認識。」


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁