學達書庫 > 外國文學 > 情死荒漠 | 上頁 下頁
三八


  「她很漂亮,很招人喜歡,面目清純,說話總帶笑容。

  「多大年紀?」

  「難說,也就在20歲上下。她的身條很好。」

  索吉婭伸出舌頭舔了一下嘴唇,說:「你認為她會……」

  「我認為她會同意的,她很想離開米克斯那裡。實際上她已經同意和我談這事了。」

  「什麼時候?」

  「明天晚上我約她吃晚餐。」

  「你能把她帶到家裡來嗎?」

  「也許可能。她太吸引人了。」

  「你是不是想佔有她?」

  「如果需要的話我就那麼做。」

  「你認為她還是處女嗎?」

  「可能是。」

  「如果她……」

  「好了,把她留給你。你同史密斯幹得不壞,應該得到獎賞。」沃爾夫又坐下來,眼睛盯著索吉婭,觀察她的面部表情。

  結帳的單子來了,沃爾夫用英鎊付上。

  這是一家規模很小的餐館,但生意很興旺。經理是易卜拉汗,廚師是他的弟弟。

  當易蔔拉汗從一個與著明的夜總會舞蹈演員一起吃晚餐的大個子男人那裡收到偽票後,竟然不知所措。這人付的鈔票嶄新,印刷錯誤一限就看出來了。為了保險起見,易蔔拉汗把它與一張真鈔票對照,證明是偽鈔無疑。

  他決定打電話給警察。叫哪裡的警察好呢?埃及警察可能說這不是他們份內的事,拖上個把小時才來,來了還得索賄。這位顧客像是個英國人,否則他怎麼有英國貨幣呢?他也許是名軍官,不知從哪裡搞了點偽鈔在這裡使用。想到此,易蔔拉汗決定打電話給軍事警察。

  他走到沃爾夫和索吉婭坐的餐桌上,手裡還拿著一瓶白蘭地,笑眯眯地說:「先生,女士,希望您喜歡這裡的飯菜。」

  「很不錯,」那男的說。從說話口氣聽出,他是位軍官。

  易蔔拉汗把臉轉向那位女士。「為世界上最優秀的舞蹈家服務不勝榮幸。」

  她很唐突地點了一下頭。

  易蔔拉汗說:「你們倆光臨小餐館我受寵若驚,請接受我敬上的一杯白蘭地。」

  「你真好!」男的說。

  易蔔拉汗給他們倒了幾杯,然後鞠了個躬走開了。這幾杯酒可以使這倆人在這裡多呆上一會,他想。他離開桌後,就趕緊從後門跑到鄰近一所有電話的房子裡打電話去了。

  沃爾夫一邊喝白蘭地一邊想,這家餐館真不錯,幾杯自蘭地雖花不了幾個錢,但主人的一片熱心使顧客感到很舒服,我要有這麼一個館子就好了。沃爾夫經常盤算著自己開個餐館,可他自己心裡明白,這是不可能的。

  索吉婭喜歡招人注意,對別人的奉承洋洋得意,對別人敬酒已毫不客氣。今天這一頓酒下肚,晚上睡覺一定又像豬一樣打呼嚕。

  店主人不見了,過了好一會兒才又出現。沃爾夫看到他與一名招待在一個角落悄悄私語,認為他們一定是在談論索吉婭,心裡有點嫉妒感。他在開羅的許多地方都很受歡迎,因為他光顧這些地方時落落大方,付小費很慷慨,待人很和氣,所以那些地方的人都知道他的名字,都認識他。但是他想,不管英國人是不是還在追蹤他,那些地方最好還是不去或少去為妙。現在他考慮的是有沒有必要還把警惕之弦繃得那麼緊,是不是該放鬆一下了。

  索吉婭開始打哈欠,該到她上床睡覺的時候了。沃爾夫招呼過一名招待來,說:「把小姐的包拿來。」招待走了,到店主面前不知嘀咕了幾句什麼,然後朝寄存室走去。

  一陣警鈴從遠處傳來,沃爾夫覺得這聲音就在身後。

  他手拿一個湯匙在桌面上輕輕地敲,等著招待把包送來,索吉婭趁此又吃了一塊花色小蛋糕。店老闆從餐館穿過,走到門前張望了一下又折回來。他走到沃爾夫的跟前說:「我替你叫輛出租車好嗎?」

  沃爾夫看了一下索吉婭,索吉婭說:「我無所謂。」

  沃爾夫說:「我喜歡吸吸新鮮空氣,咱們先走一段,然後再叫輛出租車。」

  「好吧,」索吉婭說。

  沃爾夫把臉轉向店老闆,說:「不用勞駕了。」

  「很好,先生。」

  招待把索吉婭的包拿來,而店老闆則一個勁地朝餐館門口看。沃爾夫又聽到一陣警鈴,聲音比剛才大。他對店老闆說:「發生了什麼事?」

  易蔔拉汗一副很著急的樣子。「我不得不說了,我們碰到一個很棘手的問題,先生。」

  沃爾夫遲疑片刻說:「是什麼事?我們該回家了。」

  一輛警車在餐館門前嘎然而止。

  沃爾夫一把抓住易蔔拉汗的領口。「這是怎麼了?」

  「你剛才付給我的錢不是好錢。」

  「你不收英國貨幣嗎?那你為什麼……」

  「不是這意思,先生。那錢是偽造的。」

  餐館門一下被撞開,三名軍事警察闖了進來。

  沃爾夫張著嘴看著進來的這幾個人。事情發生得如此突然。迅速,他連氣都喘不上來。軍事警察,偽幣。他突然害怕起來,這是要蹲監獄的。柏林那幫笨蛋給他的是偽鈔,他怎麼這麼傻呢?帶著這些錢走了那麼遠的路,現在又……

  他下意識地搖了搖頭,心想現在不是生氣的時候。他只有保持鎮靜,把今天桶的這個漏子對付過去……

  3名軍警走到桌前,其中有兩名英國人,一名澳大利亞人。他們穿著長統靴,頭戴鋼盔,腰間的寬武裝帶上掛著短槍。

  一位英國士兵問:「是這人嗎?」

  「等一等,」沃爾夫說。他自己也覺得驚奇,他在這種時候說話竟然如此冷靜,話音如此柔和。「店老闆剛剛對我說,我給他的不是好錢,我不相信,但我準備滿足他,我相信我們可以安排一下,使他的要求得到滿足。」沃爾夫用一種責備的目光看了一下易蔔拉汗,又說:「為這點事就把警察叫來真是大可不必。」

  比較老一點的那位軍警說:「使用偽造貨幣是犯法行為。」

  「知道,」沃爾夫說:「我知道使用偽鈔是犯法的。」他聽到自己說話的聲音是那樣鎮靜,那樣有說服力,所以他又有了信心。「我要說明的是,我這裡有銀行支票和一些零用的埃及貨幣;我可以用支票把帳付上,用埃及錢付小費。明天我就拿著這些被老闆稱為『偽鈔』的貨幣去軍需官那裡鑒別,如果真是偽鈔,我就把它們全部上交。」他對圍著他的那些人笑著又說:「我想這個辦法會使各位都滿意。」

  店老闆說:「我希望你用現金來付帳,先生。」

  沃爾夫恨不得給他一耳光。

  索吉婭說:「我這裡的埃及貨幣也許夠了。」

  沃爾夫心想,謝天謝地。

  索吉婭打開包。

  剛才說話的那位軍警說:「怎麼著都行,不過你得跟我走一趟。」

  沃爾夫心頭一沉,問:「為什麼?」

  「我們需要問你幾個問題。」

  「很好。明天上午您到我那兒去吧,我住在……」

  「你一定得跟我走,我得執行命令。」

  「執行誰的命令?」

  「憲兵主任助理的命令。」


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁