學達書庫 > 外國文學 > 情死荒漠 | 上頁 下頁 |
二八 |
|
「我當時就預感到事情不妙,所以一直在查找兇手。上周,總參謀部的一位副官在一起街頭混亂事故中被人盜走了公文包,雖然包裡沒什麼機密材料,但我認為這兩件事是有聯繫的。」 準將擊了一下白球,」他媽的,」他說,「該你打了。」 「我要軍需官注意一下有沒有偽造的英國貨幣。你猜怎麼著,他還真發現了一些。我讓我的部下進行鑒別,結果證明那些偽幣是德國印製的。」 「啊!」 博格擊進去一個紅球、一個藍球和另一個紅球,擊粉球時又歪了。 「你又把我落在後邊了,」準將說。他眯著眼在桌面上看了看說:「通過這些偽幣能不能查找到這傢伙?」 「有可能,我們正在做這項工作。」 「把支架遞給我好嗎?」 「當然可以。」 準將用手托著球杆的前部在瞄準。 博格說:「有人建議,讓我們指示軍需官繼續接收偽幣,以便發現新的線索。」 這個建議是範德姆提的,博格當時就給否了。範德姆對這樣的做法也習以為常,與博格爭上幾句就算了,反正也爭不過他。博格這次之所以向準將談到此事,是因為萬一情況變糟了,他可以說他已同上司商談過此事,以此推脫責任。 準將彎下身子,但沒馬上擊球,而是在考慮什麼。「這要看有多少偽幣了。是不是?」 「到目前為止已發現了數百英鎊。」 「數目不小。」 「我認為沒有必要再繼續接收偽幣。」博格說。 「好極了!」準將把最後一個紅球擊進袋內並開始擊彩球。 博格記下分數,準將的分數已經領先,但博格此時還未達到自己的目的。 準將問:「這件間諜案由誰來調查處理?」 「噢,基本上是我親自管……」 「知道了,你用了哪位副手?」 「範德姆。」 「啊哈!這個人很能幹。」 博格不想把話題扯到範德姆身上,準將根本就不知道與範德姆這號人打交道得多麼小心謹慎,他愛得寸進尺,不知天高地厚。英國軍隊居然把這些人提拔起來。博格伯的就是有朝一日被這位說話有口音的郵電員的兒子所領導。 博格說:「範德姆對埃及人有些手軟,這不太好。不過,像您剛才說的,他幹這事還是很有耐心的。」 「是這樣,」準將休息了幾分鐘,然後一口氣將彩球一個個地打進袋內。又說,「他會像我一樣來到這個位置上。當然,那是20年以後的事了。」 博格笑著說:「他受過高等教育,是不是,長官?」 準將說,「是,和我一樣,」然後他將黑球撞進袋子裡。 「看來是你贏了,長官,」博格說。 三拍舞廳的經理說,到他這裡的顧客有一半人都用英國貨幣支付帳單,他沒法確定那些人支付的是什麼錢了。再說,除了少數幾位主顧外,其他人的名字他也不曉得。 希費爾德旅館的總出納說的差不多也是這些話。 他又找到兩名出租車司機,士兵酒吧的老闆及鴇母法赫米夫人處的看門人,得到的答覆都與上邊差不多。 范德姆所列單子中的下一個被調查對象是一個商店,商店主叫米克斯·阿雷斯托普拉斯。他希望得到同樣的回答。 這家商店兌換的英幣最多,其中大部分是偽幣。範德姆想像著這是一家規模大、經營商品多的店鋪,但事實並非如此。該商店主要是經營數量不多的食品,是個小食品店。進到店裡可以聞到香料味和咖啡味,但貨架上卻沒多少東西。米克斯是個希臘人,個子不高,年齡在25歲左右,笑起來總是露出雙排白白的牙齒。他穿著一件白上衣,圍著一個有條紋的工作裙。 他看到範德姆進來,說:「早上好。買點什麼嗎?」 「你這裡沒多少東西賣,」範德姆說。 米克斯笑著說:「如果您要什麼特別食品的話,後邊倉庫裡存了些,我可以馬上取來。您以前來這裡買過東西嗎,長官?」 原來如此,他後邊倉庫裡存的緊俏食品專門是為那些主顧準備的。這就是說,他對這些主顧都浪熟悉。此外,他兌換的那筆偽幣也許是有人大批定貨時支付的,他肯定會記得此事。 範德姆說:「我來這兒不是為了買東西。兩天前,你拿著157英鎊到英國軍需總局去兌換埃及貨幣。」 米克斯皺緊眉頭,看上去很焦慮,他說:「不錯,我……」 「其中有127英鎊是偽造的,不是真貨幣。」 米克斯笑了笑,攤開雙手做出一種無可奈何的樣子。「我對不起軍需官。不過,這錢是從英國人那裡來的,我再還給英國人……那我有什麼法子?」 「使用偽鈔是要蹲監獄的,你知道不知道?」 米克斯收住笑臉說:「請不要這樣說,這不是法院。我怎麼知道那是偽鈔呢?」 「那些錢是不是一個人付給你的?」 |
學達書庫(xuoda.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |