學達書庫 > 馬裡奧·普佐 > 西西里人 | 上頁 下頁
六三


  邁克爾在寬敞的臥室裡醒來,打開了懸掛在陽臺外面的百葉窗。陽臺由白色的石頭砌成,在朝霞中閃爍。在陽臺下面的地中海,猶如一塊深藍色的地毯一直延伸到天邊。排紅色的條紋像帶子一樣穿過水面。點點漁船,揚帆起航,漸漸地消失在遠方。邁克爾觀看幾分鐘,完全陶醉在大海的美麗景色和北海岸壯麗的埃裡斯峭壁之中。房間裡全是些笨重而又質樸的家俱。桌上有一隻藍色搪瓷臉盆和一壺水。一條粗布棕色毛巾搭在椅子上,牆上掛著聖徒和懷抱幼兒耶穌的聖母瑪利亞的油畫。邁克爾洗了臉,然後離開了房問。彼得·克萊門紮正在樓下等他。

  「啊!邁克爾,你看起來好多了。」克萊門紮說,「美美地吃一頓會恢復你的力量的,然後,我們再談論事情。」他領著邁克爾進了廚房,那兒有一張長木桌。他們坐了下來,一位老婦人身著黑色服裝,神秘地出現在爐旁,為他們倒了兩杯咖啡,然後同樣神秘地拿出了一大盤雞蛋和臘腸放在桌子上,從烘箱裡拿出烤得黃黃的一大塊圓麵包,便消失在廚房那邊的房間裡。她並不接受邁克爾的謝意。正在那時,一個男子進了房問。他比克萊門紮年長,但他倆看起來非常相象,此時邁克爾立刻意識到,這就是唐·多梅尼克·克萊門紮,彼得·克萊門紮的哥哥。唐·多梅尼克的穿著與眾不同。他穿的黑色天鵝絨褲子塞進了堅實的棕色靴子裡。他穿了一件褶邊袖子、白色絲織襯衣和一件黑色長背心,頭上戴著一頂短沿帽,右手拿著一條執鞭,順手扔進了角落裡。邁克爾站起來迎接他。唐·多梅尼克·克萊門紮友好地擁抱了他。

  他們一起坐在桌旁。唐·多梅尼克具有一種天生的威嚴和統帥的神態。這使邁克爾想起了他自己的父親。他也有那種同樣老式的顯貴,雖然他體現出兄長對反復無常的弟弟的一種寬容的慈愛,彼得·克萊門紮對他的兄長仍然有些懼怕。這些使邁克爾感到既驚訝又有趣。彼得·克萊門紮是他父親回到美國後最信賴和最離不了的得力幹將。

  唐·多梅尼克雖然眼睛裡閃著光芒,但依然嚴肅地說:你的父親,唐·科萊昂,把你交托給我來照看,對我來說是一種最大的榮耀。現在,你能解釋我的好奇心了。我這兒的飯桶弟弟,他在美國的成功,正如他自稱的那樣了不起嗎?我從不相信我的弟弟能殺死一頭豬,他的職務已經升得那麼高嗎?唐·科萊昂真的把他當作他的得力人物?他說他指揮過一百多人。我怎麼能相信所有這些呢?他一邊說著這些話,一邊喜愛地輕輕拍著他弟弟的肩膀。

  「全部是事實。」邁克爾說,「我父親總說如果不是你的弟弟,他還在賣橄欖油呢。」

  他們都大笑起來。彼得·克萊門紮說:「我也會在監獄中度過我生命中大部分時間,他教會了我如何使用頭腦,而不是只知道用槍。」

  唐·多梅厄克歎息著:「我僅僅是一個窮鄉村的農民,鄰居們到我這兒來要求保護,的確是這樣的。在特拉帕尼這兒,他們說我是位要員。他們稱我『不忠實的人』,因為我不按照唐·克羅斯的旨意辦事。也許這並不明智,也許教父會找到和唐·克羅斯相處更融洽的方法。但是我覺得這是不可能的。我可能不忠實,但僅僅是對那些沒有廉恥的人。唐·克羅斯把情報賣給政府,對我來說那就是一種可恥行徑,不管那有多麼巧妙的理由。老辦法仍然是最好的,邁克爾,在今後的幾天裡,你將會明白這些。」

  「我相信我會的,」邁克爾有禮貌地說,「我一定謝謝你現在給我的幫助。」

  「我有事要做。」唐·多梅厄克說,「如果你需要幫忙的話,派人去找我。」他撿起執鞭出了門。

  彼得·克萊門紮說:「邁克爾,你父親出於他的友誼和對吉裡亞諾父親的尊敬,同意幫助圖裡·吉裡亞諾出國。但你的安全第一。這兒仍然有你父親的敵人。還有一周的時間,吉裡亞諾將與你約會。但是如果他不出現的話,你必須獨自回美國去。這些是他的命令。我們有專機在非洲等候,我們隨時都可以離開。你只要給個話。」

  邁克爾說道:「皮西奧塔說,他不久帶吉裡亞諾來見我。」

  克萊門紮吼叫道:「你見過皮西奧塔?見鬼,他們正竭盡全力為了吉裡亞諾尋找他。他怎麼從山裡出去的?」

  邁克爾聳聳肩。「他有司法部長親自簽署的特別通行證,這也使我擔憂。」

  彼得·克萊門紮搖了搖頭。

  邁克爾繼續說道:「帶我到這兒來的那傢伙,安東裡尼,你認識他嗎,彼得?」

  「認識。」彼得·克萊門紮說,「他在紐約為我們工作,一兩件毫不足道的工作,但吉裡亞諾的父親很正直,一手好瓦匠活。他們倆從美國回來真蠢。但很多西西里人都像他們一樣。他們忘不了在西西里的破爛小屋。這次我帶過來兩個人幫忙。他們20年沒回來過。因此我們在靠近埃裡斯這座美麗鎮子的鄉野裡散步。邁克,我們來到田野裡喝酒,周圍全是他們的羊群,我們大家都要撒尿。我們在那兒撒尿,撒完尿後,看這兩個傢伙朝空中蹦了大約十英尺高,大喊:『西西里萬歲!』你們要幹什麼?西西里人就是這樣,到死也改變不了。」

  邁克爾說:「是的,但是安東裡尼怎麼樣呢?」

  克萊門紮聳聳肩,「他是你父親的堂弟。過去五年裡他一直是吉裡亞諾的得力助手之一。但是在此之前他與唐·克羅斯走得近,誰知道?他是個危險人物。」


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁