學達書庫 > 馬裡奧·普佐 > 末代教父 | 上頁 下頁 |
一一六 |
|
「5年是個漫長的時間,」克羅斯說,「你願意犧牲5年和你的職業嗎?」 阿西娜從沙發上立起身,在屋裡走來走去。她激動地說道:「我為自己不用做戲而感到高興。我做孩子的時候,曾夢想做一個了不起的女英雄。瑪麗·安托瓦內特①走上斷頭臺,聖女貞德②被用火刑處死,瑪麗·居裡把人類從一種重要的疾病中拯救出來。當然還要不惜犧牲一切贏得一個偉人的愛情,這是最為荒謬的。我夢想過著聖潔高尚的生活,知道自己一定能上天堂。我的身心都是貞潔的。至於做什麼有損我人格的事情,特別是為了金錢而去做什麼事,我憎惡這樣的念頭。我打定主意,無論在什麼情況下,決不能傷害他人。人人都會愛我,包括我自己。我知道我很漂亮,誰都說我長得美,事實證明我不僅能幹,而且很有天賦。 ① 瑪麗·安托瓦內特(1755-1793):法王路易十六的王后,羅馬帝國皇帝弗蘭西斯一世之女,因勾結奧地利干涉法國革命,被抓獲交付革命法庭審判,處死於斷頭臺。 ② 貞德(1412-1431):法國民族英雄,百年戰爭時率軍6,000解除英軍對奧爾良城之圍,後被俘,火刑處死。 「可我都做了些什麼?我愛上了博茲·斯坎內特。我跟男人睡覺,不是出於欲望,而是為了促進我的事業。我把自己交給了一個永遠不會愛我、也不會愛任何人的男人。後來,我經過巧妙運籌,或者說請求別人殺死了我丈夫。我並非很巧妙地問道:誰來殺死我的這位丈夫,他現在嚴重地威脅著我。」她握緊了克羅斯的手,「為此我感謝你。」 克羅斯安慰她說:「你沒有做任何這樣的事。你只是命該如此,正如我家裡人常說的。至於斯坎內特,他是你鞋子裡的石頭,這是我家裡人的又一個說法,那你為什麼不該除掉他呢?」 阿西娜輕輕親了一下他的嘴唇。「我已經除掉他了,」她說,「我的遊俠騎士。唯一的麻煩,你還在不停地殺害惡人。」 「5年以後,如果醫生說她好不了,那可怎麼辦?」克羅斯問。 「我不在乎別人怎麼說,」阿西娜說,「希望總是有的。我後半輩子就陪著她。」 「難道你不懷念你的工作?」克羅斯問。 「當然會懷念,我還會想念你,」阿西娜說,「不過,我終於要做我認准該做的事了,不僅僅是在電影裡演女主角。」她的口氣有些得意。接著,她以平板的語調說道:「我想讓她愛我,這是我全部的希望。」 他們吻了吻互道晚安,隨即回到各自的臥室。 第二天早晨,他們把貝瑟妮送到醫生的辦公室。阿西娜跟女兒告別時可真是費難。她又是擁抱又是流淚,可是貝瑟妮卻壓根兒不領情。她把母親推開,並且準備推開克羅斯,不想克羅斯沒有走上去擁抱她。 克羅斯一時有些生氣,嫌阿西娜對女兒一籌莫展。醫生注意到了這個情況,對阿西娜說道:「你回來的時候,需要進行大量的訓練,好對付這孩子。」 「我將儘快回來。」阿西娜說。 「你不用著急,」醫生說,「她生活在一個沒有時間概念的世界裡。」 在飛回洛杉磯的飛機上,克羅斯與阿西娜商定,他要直接回拉斯維加斯,不陪阿西娜去馬裡布了。整個航程中,只有一段時間比較可怕。足有半小時的工夫,阿西娜悲切得都直不起身子,默默無言地哭泣著。後來才平靜下來。 臨別時,阿西娜對克羅斯說:「真遺憾,我們在巴黎始終沒能做愛。」可是克羅斯心裡明白,她這是說客氣話。在這個當口,一想到做愛,就會引起她的反感。像她女兒一樣,她如今也與外界隔絕了。 獵屋的一個戰士開著一輛大轎車,到機場迎接克羅斯。利亞·瓦齊坐在後座。利亞拉上了玻璃隔板,不讓駕駛員聽見他們的談話。 「洛西偵探又在搗鼓要見我,」他說,「他下次來就要他的命。」 「耐心些。」克羅斯說。 「我會看火候的,相信我好啦,」利亞說,「還有一個情況。布朗克斯聚居區的一夥人駐進了洛杉磯,我不知道是奉誰的命令。我看你需要保鏢。」 「尚不需要,」克歲斯說,「你的6人小隊集中了嗎?」 「是的,」利亞說,「不過,這些人是不會跟克萊裡庫齊奧家族分庭抗禮的。」 一回到華廈,克羅斯就見到湯姆·波拉德送來的一份備忘錄,有關吉姆·洛西的一份完整檔案,讀起來倒頗為有趣。還有一份情報,可以據此立即採取行動。 克羅斯從賭場出納室提取了10萬美元,全是100美元票面的鈔票。他通知利亞,他們要去洛杉磯。利亞給他開車,不要別人跟他們一起去。他把波拉德的備忘錄拿給利亞看了。第二天,他們飛到了洛杉磯,租了一輛車開到了聖莫尼卡。 菲爾·夏基正在房前修刈草坪。克羅斯和利亞鑽出汽車,自稱是波拉德的朋友,想要瞭解點情況。利亞仔細地端詳著夏基的面孔。隨後,他回到汽車那裡。 菲爾·夏基並不像吉姆·洛西那樣威武,不過他看上去也挺強壯。看起來,多年的警察工作似乎也使他對人類失去了信心。他具有最出色的警察所具有的機警多疑、嚴肅認真。但他顯然不是個快活的人。 夏基把克羅斯領進他家裡。這可真是一座平房,室內又陰暗又陳舊,一副淒涼的樣子,儼然是一個沒有女人、沒有孩子的寓所。夏基先給波拉德打了個電話,核實一下來人的身份。接著,也不講究禮貌,既不讓座,又不給喝的,便對克羅斯說:「開始問吧。」 克羅斯打開公文包,取出一疊100美元的鈔票。「這是1萬美元,」他說,「這還只是作為聽我講話的報酬。不過,這還要花費點時問。給一個座位,來一杯啤酒怎麼樣?」 |
學達書庫(xuoda.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |