學達書庫 > 馬裡奧·普佐 > 末代教父 | 上頁 下頁
九八


  克羅斯現在徹底糊塗了。韋文究竟在說什麼?這時,參議員輕輕拍了拍他的手。「當然,如果總統有個三長兩短,副總統可以簽署議案。所以,儘管這話聽起來惡毒,你還得指望總統心臟病發作,或飛機失事,或中風癱瘓。難說不出這種事。人人總有一死。」參議員滿臉堆笑地望著克羅斯,這時克羅斯恍然大悟。

  他覺得心裡直冒火。這個王八蛋是想讓他給克萊裡庫齊奧家的人傳個話:參議員已經盡了自己的力量,現在他們必須殺死美國總統,使議案得以通過。他太狡猾、太刁鑽了,他根本沒有具體地投入進去。克羅斯認為,唐肯定不會贊成這麼幹的,假若他贊成,克羅斯從此將不再做他家族的一員。

  韋文帶著慈祥的微笑,繼續往下說。「事情好像是毫無辦法了,但是也難說。命運之神可能真插一手,副總統雖說跟我不屬同一黨派,但卻是我的摯友。我確信他會批准我的議案。我們必須等著瞧。」

  克羅斯簡直不敢相信參議員說的話。韋文參議員是美國德高望重的典型政客的化身,雖然公認有些喜愛女人和不違禁的高爾夫球。他的面容端莊俊秀,語調頗為尊貴。瞧他那架勢,儼然一個天下最可愛的人。然而,他卻在暗示克萊裡庫齊奧家族刺殺總統。克羅斯心想,真是無奇不有。

  參議員現在一點一點地挑吃桌上的食物。「我只住一個晚上,」他說,「我希望有幾個歌舞女郎願意跟我這樣一個老傢伙一起用餐。」

  克羅斯回到他的頂層套房,給喬治打了個電話,告訴他說,他明天去誇格。喬治告訴他說,家族有人去機場接他。他什麼也沒問。克萊裡庫齊奧家的人從不在電話裡談論正事。

  克羅斯趕到誇格大宅時,驚奇地發現所有的人都到了。聚集在那間沒有窗戶的私室裡的,不僅有唐,而且有皮皮。唐的3個兒子喬治、文森特、佩蒂,還有丹特,全都在場。丹特戴著一頂天藍色的文藝復興式的帽子。

  私室裡沒有飯菜,吃飯還得等一會。像往常一樣,唐讓大家觀看西爾維奧的照片,克羅斯和丹特洗禮的照片,照片都擺在壁爐架上。「多麼快樂的一天啊!」唐總愛這麼說。大家都坐在沙發和椅子上,喬治向眾人遞飲料,唐點燃了一支彎曲的意大利黑色雪茄煙。

  克羅斯詳細彙報了他如何把500萬元交給了韋文參議員,接著又一字不差地介紹了他們兩人的談話。

  大家沉默了好久。誰也不需要克羅斯再作說明。看樣子,文森特和佩蒂最為擔憂。文森待既然經營連鎖餐館,就不願意擔當風險了。佩蒂雖然統領布朗克斯聚居區的戰士們,但他最關心的還是他那龐大的建築業。處在人生的這個階段,他們誰也不願承擔這樣一件可怕的使命。

  「這個該死的參議員發瘋了。」文森特說。

  唐對克羅斯說:「你敢肯定這是參議員要你轉告給我們的意思嗎?就是說,我們要刺殺我們國家的首腦,他在政府裡的一個同僚?」

  喬治漠然說道:「參議員說了,他們不在同一個政黨裡。」

  克羅斯答覆唐說:「參議員決不會把自己牽扯進去。他只是陳述事實。我想他以為我們會按他的意思去辦。」

  丹特開口說話了。他覺得這個主意極妙,可以名利雙收,因而十分激動。「我們可以使整個賭博業成為合法化。這事值得。這是最高的獎賞。」

  唐轉向皮皮。「你怎麼看,我的鐵榔頭?」他親切地問道。

  皮皮顯然很氣憤。「這件事不能幹,也不該幹。」

  丹待以奚落的口吻說道:「皮皮表舅,你要是不能幹,我能。」

  皮皮以鄙夷不屑的神情望著他。「你是個殺手,不是個策劃者。你在100萬年之內策劃不了這樣的事情。這事太危險,太緊張,實施起來太艱難。你會在劫難逃的。」

  丹特自命不凡地說:「外公,把任務交給我吧。我一定完成。」

  唐很器重外孫。「你肯定能完成,」他說,「還要給你很高的獎賞。不過,皮皮說的有道理。其後果對家族來說太危險了。人總是要犯錯誤的,但是千萬別犯致命的錯誤。即使我們成功了,達到了目的,事情還會給我們帶來無窮無盡的後患,真是罪大惡極啊。再說,現在的狀況還沒有危及我們的生存,我們只不過想要實現一個目標。實現目標需要有耐心。眼下,我們處在很微妙的地位。喬治,你在華爾街佔有一席之地;文森特,你在經營餐館;佩蒂,你在搞建築業。克羅斯,你在管理酒店;而皮皮,你我都老了,我們可以退休,安安靜靜地度晚年。我的外孫丹特,你一定要有耐心,有朝一日,你會建立自己的賭博企業,那就是你的財產啦。你做什麼事的時候,可不要留下任何可怕的後果。所以——就讓參議員葬身海底吧。」

  屋裡的每個人都松了口氣,緊張的氣氛消失了。除了丹將以外,大家都很歡迎這個決定。大家都很贊成唐的詛咒:讓參議員葬身海底。他竟敢把他們推入如此危險的窘境。

  似乎只有丹將持有異議。他對皮皮說:「你的膽量倒不小,竟敢叫我殺手。你是什麼人,難道是個該死的護士?」

  文森特和佩蒂笑了。唐不滿地搖搖頭。「還有一件事,」唐·克萊庫裡齊奧說,「我想,眼下我們還要繼續保持我們與參議員的一切聯繫。我倒不吝惜額外給了他500萬元,不過他覺得我們可以為了推進一項事業而殺害美國總統,這是對我們的侮辱。另外,他還有什麼別的企圖?這件事對他有什麼好處?他在力求操縱我們。克羅斯,他去你們酒店的時候,多給他些籌碼。一定要讓他過得痛快。他這個人太危險了,不能跟他為敵。」

  一切都解決了。克羅斯有些猶豫,不想提出另一個敏感的問題。不過,他把利亞·瓦齊和吉姆·洛西的事講出來了。「家族內部可能有人告密。」克羅斯說。

  丹特冷漠地說:「這是你的事了,屬￿你的問題。」

  唐斷然搖了搖頭。「不可能有人告密,」他說,「那個偵探碰巧發現了點情況,要求給一筆錢堵他的嘴。喬治,你來處理這件事。」

  喬治尖刻地說:「又得5萬。克羅斯,這是你的事情。你得用酒店的錢來支付。」

  唐又點燃雪茄。「既然大家都在場,還有別的問題嗎?文森特,你的餐館業務搞得怎麼樣?」


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁