學達書庫 > 馬裡奧·普佐 > 黑市 | 上頁 下頁
三五


  「你這笨蛋,解下腰帶走到你女主人面前去。」大漢乖乖服從。沃爾夫站開了些。為了產生效果,他從公文包裡抽出手槍。爾後對老婦說:「告訴他在你背上狠狠抽三下。」他又惡狠狠地說:「如果叫出聲,我就槍斃了你們三個。好啦,叫他抽!」老婦仍很鎮定。」你知道,」她說,「如果我叫他抽,他就真幹。我會被抽得遍體鱗傷。他一定會使出渾身力氣。」

  沃爾夫心情愉快地說:「我非常理解。」

  她那肥胖的面頰由於無力、疑惑的於笑變得皺皺巴巴。

  「你已達到目的了,沒必要過份。我答應什麼都不說。請回吧,我還有很多人在外等著呢。」

  沃爾夫沉默了許久。然後冷笑道:「一皮帶。不要再討價還價了」

  直到現在老婦才感到害怕。她低下頭顫抖著說:「我要呼救了。」

  沃爾夫不予理睬。為了能讓她聽得清楚,沃爾夫慢慢地對莫斯卡說:「等那老傢伙倒下,你就幹掉那大漢。」說完舉槍對著老婦的臉龐。

  她忙轉過臉用德語對大漢說:「約翰,在我背上狠狠地抽一下。」她坐在椅子裡,頭低向桌面,圓肥的肩膀隆起來等著抽打。大漢隨即揚起皮帶。他們能聽到皮帶落下時衣服下面皮開肉綻的可怕斷裂聲。那老女人抬起頭來,由於疼痛、恐怖和驚愕,臉上沒有一點血色。

  沃爾夫冷酷地看著她。「現在你總該明白了吧。」然後又模仿著她傲慢的語氣和舉止說:「真沒辦法。」他向門口走去並喊了聲,「走吧,沃爾特。」他們從原路出了前門。

  在回城的路上,沃爾夫放聲大笑;他問莫斯卡:「如果我叫你開槍你會不會把那大漢打死?」

  莫斯卡點了一支煙。他仍很緊張。「太妙了,我知道你在演戲。真服你了,沃爾夫。你演得太精彩了。」

  沃爾夫滿意地說:「朋友。這就是見識。我們的一些軍官膽小得不敢對囚犯動真的。我們要用恐嚇手段。你站在牆邊時看起來真老練。」

  「我很吃驚,」莫斯卡說。「當那大漢推你,而老傢伙。那樣無禮時,我就想著如何對付。我氣瘋了。簡直豈有此理。難道他們不知道有些兵士會宰一群人來練自己的功夫嗎?」沃爾夫悠然地說:「沃爾特,我告訴你人的本性。那個老傢伙,她以為她聰明。她覺得有大漢作保鏢,有那些官兵尊重就驕矜起來。豈不知他們都靠她發財。哼,她忘了,她忘了什麼是害怕。她挨的那一下子會使她清醒。要是沒有那一下子她還是不知道害怕。人就是這樣。」

  他們穿過了橋就到了不來梅市。幾分鐘後便到了營舍前面。

  在停著的吉普裡,他們同抽一支煙。

  沃爾夫說:「再過個把星期我們要作一次最重要的接頭。現在必須每晚大部分時間呆在外邊,做好隨時出去接頭的準備,好嗎,」他拍了拍莫斯卡的脊背。

  莫斯卡走出吉普,吸了最後一口煙說:「你認為她會向朋友們訴苦嗎?」

  沃爾夫搖了搖頭。「這一點我敢肯定。她永遠不會告訴任何人的。」他咧嘴對莫斯卡笑笑。「她永遠不會忘掉她背上挨的那一傢伙。」

  11

  沃爾特·莫斯卡身穿便服從雇員人事處凝視著窗外。基地工作人員正頂著11月的刺骨寒風向前走。地勤技師穿著綠色工作服和毛皮鑲邊的皮革外套;敏捷的飛行中尉身上是深綠色服裝和紫羅蘭色大衣,而德國勞工卻是衣衫襤褸。埃迪·卡辛在他身後喊了聲「沃爾特」,他才轉過身來。

  埃迪·卡辛靠回椅背說道:「我想讓你辦點事。我有個想法,而且中尉也覺得它妙極了。事情是這樣的:我們要在整個歐洲戰區進行一次食物運動,試圖告訴那些飯桶不要把自己給撐病了。飯要吃飽但也不要把飯打得太多,結果吃不完就要扔掉。因此,我們想拍張照片,上面有個兵士端著滿滿一大盤子食物,標題為『不要這樣』。此外我們還想貼張有兩個德國小孩在街上爭搶煙頭的照片,上面有『你們也不要這樣』的標題。你看怎麼樣?」

  「我看你在胡說。」


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁