學達書庫 > 馬裡奧·普佐 > 第四個K | 上頁 下頁
一〇七


  「到時候再說。」肯尼迪答道。

  肯尼迪總統把中央情局局長西奧多·塔比召到了黃色橢圓形辦公室,這是一次秘密會談,他支走了每一個人,沒有證人,沒有記錄。

  肯尼迪不想浪費時間,沒有客套,沒有悠閒地喝茶之類的事情,他開門見山地對塔比說:「西奧多。我們遇到一個非常棘手的問題,只有你和我能理解,也只有你我能解決。」

  「我盡力而為,總統先生。」塔比說,肯尼迪看見他眼裡射出兇殘的目光,象聞到一般血腥味。

  「我們在此說的每一句話都屬￿最高機密,這是總統行政特權。」肯尼迪說,「你不能向任何人提起,包括我的私人助手。「這話使塔比明白了事情的極度敏感性,因為肯尼迪每樣事情都讓他的助手們插手。

  「是關於雅布裡。」肯尼迪說,「我相信,」他困難地笑一笑,「我是正確的,你可以認真考慮考慮,雅布裡將要接受公開審判,這無疑會觸痛美國人的傷疤,讓他們勾起往事。他會被判處終身監禁,但說不準什麼時候會有個恐怖行動,弄出個什麼花樣,比方說綁架非常重要的人物,其中一條要求肯定是要釋放雅布裡。到那時我已不做總統了,所以雅布裡會被釋放,仍然是個危險份子。」

  肯尼迪捕捉到塔比懷疑的表情,其表情是沒有表情,塔比不是那麼好欺騙的,他精於此道。他臉上乾脆失去所有表情,眼裡沒有生氣,嘴唇紋絲不動,把自己弄成了一座無法看破的石像。

  但這時塔比露出了笑容:「你一定是讀過了我手下反情報組織負責人交給我的一份內部文件,他說的跟你一摸一樣。」

  「所以說,我們怎麼才能阻止這一切?」肯尼迪。這僅僅是個自問自答式的反問,塔比沒有作答。

  肯尼迪覺得正是火候,「我保證我能說服雅布裡接受大腦測試,我能對付他,公眾需要知道的是,測試結果表明雅布裡和原子彈爆炸有關,這是個全球性的陰謀。這樣讓我們一勞永逸地解決這個問題。我們不妨撇開克裡斯蒂,發佈一道追捕令,逮住那兩個小傢伙,至少把他們繩之以法。」

  在他們相處過程中,肯尼迪還是頭一次看見塔比象一個搞陰謀的同夥一樣狡猾地打量著他。他知道塔比想得很遠,「我們並不是真需要雅布裡的回答,是不?」

  「是。我們用不著。」肯尼迪說。

  塔比問:「克裡斯蒂參與這事嗎?」

  這正是肯尼迪難以回答的。但還沒到最困難的地步。他緩緩地說:「別管克裡斯蒂。」

  塔比點點頭,他要和肯尼迪站在一起。塔比明白,這會兒,他就象一個奴才看著他的主子,準備替他幹一件不可告人的事,他倆是一條繩上的螞蚱。

  「我想你不會給我任何書面東西。」塔比說。

  「是的,沒有」。肯尼迪說,「我這就向你下達詳細的口頭指令」「最好詳細一點兒。」西奧多·塔比說,「如果你願意的話,總統先生。」

  「我明白,總統先生。」塔比又說。

  肯尼迪知道不必再猶豫了,「在雅布裡同意進行測試之後,我就把他交給你們中央情報局。你們的醫學機構出面操作儀器,做這次測試。」他瞧出塔比眼裡露出猶猶豫豫的懷疑,不是出於道德義憤,而是出於軟弱。

  「我們在這兒不是談論謀害一個人。」肯尼迪不耐煩地說,「我不至於那麼愚蠢或不道德。如果我想那麼做的話,我會跟克裡斯蒂講。」

  塔比還在等待。

  肯尼迪知道他必須說出關鍵的話,「我發誓,我要求你這樣做是為了保護我們國家,不管雅布裡關在監獄裡,還是被釋放,一定不能讓他再構成任何危險。我要你們做試驗的人走到極限,按照阿納柯尼博士的說法,在測試中發生副作用,完全抹掉記憶。一個沒有記憶,沒有信念,不被定罪的人是無罪的,他會平平靜靜地度過一生。」

  肯尼迪識別出了塔比的眼光——就象一種肉食動物發現了和自己一樣兇殘的另一種陌生動物。

  「你能組織起一班人做這件事嗎?」肯尼迪問道。

  「等我把情況跟他們講明,會的。」塔比說,「對國家不忠誠的人絕不會被任用的。」

  當晚,黑漆漆的夜幕中,西奧多·塔比把雅布裡押送到肯尼迪的住處。這次見面同樣很短暫,完全是肯尼迪的事,沒有茶水、沒有客套。肯尼迪立即提出了他的建議。

  肯尼迪對雅布裡說:「對於美國人來說非常重要的一件事,是搞清楚你到底是不是有一個包括原子彈爆炸事件在內的更大的陰謀。而同樣對你來說,重要的是洗清你和這件事的干係。現在,你聽好了,我知道你會因為你的其他罪行被判處終身監禁,但我答應你,我將允許你和你外邊的朋友取得聯繫。我們假定他們還能講義氣,再弄幾個人質,以此來要求釋放你,我傾向於同意這種要求,但只有在你弄清和原子彈爆炸一事的關係之後,我才能這樣做……我看出你有些懷疑。」

  雅布裡聳聳肩說:「我覺得你太慷慨大方了。」

  肯尼迪儘量打起精神,做他不得不做的事情,他記得雅布裡在把槍放在他的女兒特蕾莎的脖子上之前,是如何先迷惑住他的。

  雅布裡不會這樣被迷惑住。他只有根據雅布裡自己的道德信條讓他解除懷疑,才能讓這傢伙上鉤。

  「我這麼做是為了消除我的同胞的恐懼。」肯尼迪說,「這是我最主要的考慮。我樂意看到的是你永遠被關在監獄裡。所以說,我沒有義務非這麼做不可。」

  「那你為什麼還要承受這種痛苦來說服我呢?」雅布裡問。

  「敷衍了事地執行我的職責並不是我的本性。」肯尼迪說,而且看出雅布裡也在開始注意這一點,相信他是個有道德的人,是個在他的道德範圍內可以信賴的人。肯尼迪又想起了特蕾莎,想起她對雅布裡的友善的輕信。他接著對雅布裡說:「你對於你的人策劃了原子彈的爆炸的說法不是十分惱火嗎?好啦,現在正好有這個機會洗清你和你的同夥的名聲,為什麼不幹呢?你是害怕通不過這個測試嗎?當然這總是有可能的,我這麼想,雖然我並不是真的相信。」

  雅布裡直視肯尼迪的眼光,「我不相信有誰會原諒我對你的所作所為。」

  肯尼迪沉默不語,看起來有些疲倦。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁