學達書庫 > 羅賓·科克 > 致命的治療 | 上頁 下頁 |
一〇七 |
|
同安吉拉一樣,戴維發現那些人的犯罪記錄最有意思。而他對克萊德·迪文什爾的這樣一段材料特別感興趣:迪文什爾不僅因強姦罪服過刑,而且還曾於密執安州因在傑克·凱沃爾基恩宅前鬼混而被拘留過。幫助他人自殺和安樂死有著類似的藉口。戴維懷疑迪文什爾可能就是他們要找的那位「仁慈天使」。 戴維同樣也對彼得·沃爾奧夫的情況感到十分驚訝。沃爾奧夫曾先後多次被捕,其中六次是在計劃生育中心的門外,三次是在人工流產診所的外面,還有一次是因為襲擊毆打一名醫生。 「真有意思!」安吉拉說。她正在閱讀社會保險方面的材料。「所有這些人都在軍隊服過役,包括克勞德特·莫裡斯。真是巧合。」 「或許這就是他們都有刺花紋身的原因。」戴維說。 安吉拉點頭同意。她記起了羅伯特所說的刺紋身是他們進入人生新階段的一種標誌。 幫助尼琪做了呼吸疏導治療,他們把尼琪安頓上了床。他們回到一樓,把計算機打印的資料拿到家庭娛樂室,又開始了篩選工作,將在巴特萊特醫院工作的五個人的材料各自單獨分成一堆。 「我想卡爾霍恩該來電話了,」安吉拉說,「我真盼著聽聽他對這些材料的意見,特別是關於克萊德·迪文什爾的那份。」 「卡爾霍恩是個獨來獨往的人,」戴維說,「他說他有情況才給我們電話。」 「那麼我給他去個電話,」安吉拉說,「我有事告訴他。」 安吉拉只聽到卡爾霍恩電話答錄器的聲音。她沒有留言就掛上了。 「出乎我意料的是,」戴維說,「這些人竟如此頻繁地變換工作。」戴維正在瀏覽他們的社會保險材料。 安吉拉走到他身邊,從他肩頭看過去。她突然上前拿出一份材料,戴維正準備把它放在範·斯萊克的那一堆上。 「瞧這個!」她指著一條內容說,「範·斯萊克在海軍呆了21個月。」 「怎麼?」戴維問道。 「難道這一點不異乎尋常嗎?」安吉拉說,「我還以為在海軍服役至少需要三年。」 「這方面我也不清楚。」戴維說。 「咱們看一看迪文什爾的服役記錄吧!」安吉拉說。她匆匆查閱著迪文什爾的資料,一直找到所需的那一頁。 「他一共有四年半的時間。」 「我的天!」戴維驚叫了起來。「你要聽一聽這個嗎?喬·福布斯共有三次宣佈個人破產。我真奇怪他有這種背景又怎能申請到新的信用卡的。但他的確是得到了,而且每次都是在不同的機構領取新卡。這太不可思議了。」 戴維強打起精神看材料,直到夜裡11點。「我得上床了。」他說道,接著將手裡的材料扔到了桌上。 「我就等你說這句話,」安吉拉說,「我早就精疲力竭了。」 他們手挽手地走上樓去,對於一天之內做了這許多事情,心裡都有一種滿足感。不過,假若他們對於自己的工作可能帶來的嚴重後果稍為有所認識,他們就不會這樣高枕無憂了。 第二十四章 10月31日,星期日 天亮了,萬聖節到來了。這是個明媚清新的早晨。各家各戶放在門廊上和窗臺上刻有鬼臉的南瓜都蒙上了一層薄霜。尼琪醒來時感覺身體已完全恢復正常了,節日的氣氛也使她的情緒好了許多。安吉拉在這一周早些時候,就特地給可能來玩「不給吃就搗蛋」的孩子們準備了一些糖和水果。 安吉拉沒心情去教堂。原先他們很想合上巴特萊特社區生活的節拍,現在已完全喪失了這種願望。戴維提出,雖全家不去教堂,可還是應去鐵馬酒店吃早餐。安吉拉卻不同意,她寧願呆在家裡。 早飯後,尼琪鬧著要父母允許她出去玩「不給吃就搗蛋」的遊戲。可安吉拉卻不為所動。尼琪最近這次肺部發炎才剛剛痊癒,做母親的還放心不下,沒有讓她跑到寒冷的戶外去。最後安吉拉作了讓步,叫戴維進城去買一個大南瓜,又讓尼琪幫她在家佈置,為到他們家門前來鬧的孩子們準備東西。 安吉拉叫尼琪把一個盛色拉的大玻璃碗裝滿小塊巧克力糖,然後把碗端到前廳,放在靠門的桌上。 安吉拉又讓尼琪用彩色美術紙製作各種萬聖節裝飾品。在尼琪高高興興地做著這一切時,安吉拉給在劍橋的羅伯特·斯考利掛了一個電話。 「接到你的電話我很高興,」羅伯特一聽出是安吉拉的聲音就愉快地說,「像我前次所答應的,我又弄到了很多經濟方面的材料。」 「感謝你出了這麼多的力,」安吉拉說,「不過我還有個請求。你能為我再搞到他們在軍隊服役的記錄嗎?」 「你這是在逼我,」羅伯特說,「你可能也想得到,查詢軍事方面的資料要困難得多。我想我可以得到些一般情況,可能否得到你所需要的材料就不敢保證了,除非彼得的同事可以查詢五角大樓的數據庫。可對這我是一點把握也沒有。」 「我能理解,」安吉拉說,「我事先已料到你會這麼說。」 「咱們先不要放棄努力,」羅伯特說,「讓我同彼得聯繫一下,看他怎麼說。我過幾分鐘給你回個話。」 安吉拉掛上電話,轉身去看尼琪幹得怎樣。尼琪已經剪了一個很大的橙紅色月亮,這時正在剪一個騎著掃帚的女巫。安吉拉很為女兒感到高興。她本人和戴維都不具備任何藝術才能。 |
學達書庫(xuoda.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |