學達書庫 > 羅賓·科克 > 致命的治療 | 上頁 下頁
五〇


  「我不認為這有什麼好笑的。」安吉拉說。

  尼琪說她不懂這話的意思;安吉拉只好把這話的比喻講給她聽。尼琪聽懂了之後,也認為這事沒有什麼好笑的地方。

  戴維並不高興自家地下室中的這一發現;他尤其擔心這事對尼琪會有什麼影響。所以他想增加一點幽默,以減少家庭的緊張氣氛。但他自己也覺得剛才的笑話並沒有多大意思。

  在給尼琪做完呼吸系統疏導練習之後,一家三人便上床睡覺。儘管睡覺並非萬能的解藥,但眼下似乎是最佳的選擇。戴維和尼琪很困,然而安吉拉卻睡不著。她躺在床上,對屋內的聲音十分驚覺。她從未意識到房屋內是這樣嘈雜,尤其是在這樣一個風雨交加的夜晚。她聽到地下室中油爐的燃燒聲;甚至可以聽見主臥室煙道中夜風吹過所發出的斷斷續續的低聲嗚咽。

  突然一陣咚咚的聲響,安吉拉驚得從床上跳了起來。

  「什麼聲音?」安吉拉緊張地小聲喊道。她推了戴維一把。

  「什麼事?」戴維半睡半醒地問道。

  安吉拉讓他細聽;咚咚聲又響了起來。「聽,」安吉拉叫道,「有人敲門。」

  「那是百葉窗碰在房子上發出的聲音,」戴維說,「看在上帝的分上,你安靜些好嗎?」

  安吉拉靠在枕頭上,但眼睛大睜著。她的睡意比剛上床時更少了。

  「我不喜歡周圍正在發生的一切。」安吉拉說道。

  戴維只輕聲哼了一下。

  「真的,」安吉拉說,「真令人難以相信,幾天之間竟發生了如此大的變化。我一直擔心要出什麼事情。」

  「你是指發現霍奇斯屍體這件事嗎?」戴維問道。

  「我指的是發生的一切,」安吉拉說,「天氣的變化,沃德利對我的騷擾,瑪喬裡的死,凱利對你的責難,現在地下室又發現了死屍。」

  「我們不是都有效地應付了嗎?」戴維說,「我們一下子把這些壞事情都趕跑了。」

  「我是認真的……還有……」安吉拉正要說下去,突然傳來了尼琪的尖叫聲。

  戴維和安吉拉猛地跳下床,跑過中央過道,朝尼琪的臥室沖去。尼琪正坐在床上,臉上露出惶惑的神情。拉斯蒂正躺在她身邊,同樣露出迷惑的神色。

  原來尼琪做了個噩夢,夢見地下室有一個食屍鬼。安吉拉和戴維分別坐在她臥床的兩側,一起安慰尼琪,但他們卻不知該說些什麼為好。現在的問題是,尼琪的噩夢既是夢,也是現實。

  安吉拉和戴維盡力安慰著尼琪;最後他們叫尼琪同他們去睡同一張床。尼琪同意了;他們一同回到大臥室。上床之後,三個人才算安靜下來。但不幸的是,戴維卻再也睡不著了,因為請尼琪過來睡,拉斯蒂也跟著過來了。

  第十四章

  10月21日,星期四

  第二天上午,天氣仍未見好轉。雖然雨停了,但霧氣很濃,仍有下雨的可能。厚密的雲層沒有一點縫隙,氣候比頭一天更加寒冷。

  尼琪正在做呼吸系統疏導練習,電話鈴響了,戴維迅速拿起話筒。時間尚早,他擔心電話有關約翰·塔洛的病情,但並不是醫院的電話,而是州檢察官辦事處的電話,要求允許派人來查看犯罪現場。

  「你們想什麼時候過來?」戴維問道。

  「現在有什麼不方便嗎?」打電話的人問,「我們有人距你家很近。」

  「半小時之內我們會在家中。」戴維說。

  「沒有問題。」對方回答道。

  他們的話不錯。不到15分鐘,州檢察官辦事處的一名助手便到達了。來人是位討人喜歡的婦女,有一頭火紅的頭髮。她穿著很保守,一身深藍色的制服。

  「對不起這樣早打擾你們。」那女人說。她介紹自己說她叫伊萊恩·沙利文。

  「沒有關係。」戴維說,為對方打開門。

  戴維領她走下地窖的臺階,打開地燈,照亮現在已空無一物的墳墓。她拿出相機,照了幾張相,接著彎下身子,用手指插進地面的泥土之中。安吉拉走下樓梯,站在後面越過戴維的肩頭往下看著。

  「我知道鎮警方昨夜來過這裡。」伊萊恩說道。

  「鎮警方和一名區驗屍官。」戴維說。

  「我想建議打電話請州警察局的犯罪現場調查員來一趟,」她說道,「你們不嫌麻煩吧?」

  「這主意很好,」安吉拉說,「我想鎮警方不一定十分熟悉謀殺案的調查。」

  伊萊恩點點頭,巧妙地避免了做任何評價。

  「犯罪現場調查人員到達後,我們一定得在場嗎?」戴維問道。

  「隨你們的便,」伊萊恩說,「調查員可能有時要問你們一些問題。但就現場調查人員來說,他們可以進來做自己的事情就行了。」

  「他們今天來嗎?」安吉拉問。

  「他們會儘快趕到,」伊萊恩說,「可能今天上午就到。」

  「我去叫艾麗斯來這裡。」安吉拉說。戴維點點頭。

  州檢察官助手離開不久,威爾遜夫婦也離開了家。這是尼琪出院後第一天上學。她很激動,換了兩次衣服。

  他們帶她上學的路上,尼琪什麼別的也沒說,只談到死屍的事情。他們讓她下車後,安吉拉提醒她不要向同學講這件事情,但安吉拉知道自己的要求是無用的。尼琪已經告訴了卡羅琳和阿尼,他們肯定已把消息傳了出去。

  戴維又將汽車開動,朝醫院駛去。

  「我擔心我的病人今天上午情況怎樣了,」他說,「儘管我沒有接到任何電話,但心裡一直放心不下。」

  「我也擔心又會碰見沃德利,」安吉拉說,「不知道坎特是否同他談過,但不管怎樣,都是令人不愉快的。」

  戴維和安吉拉互相親吻了一下,祝對方好運,然後便各自去辦公室上班了。

  戴維直接去查看約翰·塔洛的病情。他一走進病房就注意到塔洛的呼吸很吃力。那不是個好徵兆。戴維抽出聽診器,推了一下塔洛的肩膀。戴維想要他坐起來,但約翰沒有什麼反應。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁