學達書庫 > 羅賓·科克 > 致命的治療 | 上頁 下頁 |
一七 |
|
第四章 5月21日,星期五 特雷納在他上午口述的所有信件上簽了名,並將它們整齊地疊在寫字臺的一角上。他急切地站起身,穿上外衣,走過外間辦公室,前往鐵馬酒店去吃午飯。正在這時,他的秘書科莉特將他喊了回去,說湯姆·巴林格來電話找他。 特雷納低聲嘟囔了一句,又回到寫字臺邊。湯姆是一位重要客戶,他不能不接他的電話。 「你絕對猜不出我現在在什麼地方,」湯姆說道,「我正在急診室等待波特蘭醫生把我給重新接起來。」 「老天爺,出了什麼事?」特雷納問道。 「一件蠢事,」湯姆說,「我正在清掃屋簷槽裡的落葉時,我踏的梯子倒了。我把屁股摔壞了。至少,急診室裡的醫生是這麼對我說的。」 「我很難過。」特雷納說。 「啊,情況不算太倒黴,」湯姆說道,「但我顯然不能赴我們預定於下午的約會了。」 「那當然,」特雷納說,「你有什麼重要事情要同我談嗎?」 「事情不急,」湯姆說,「不過,你聽著,現在我既然在電話上找到了你,你是否能給醫院的負責人打個電話,我想,我應當得到尊貴病員的待遇。」 「沒問題,」特雷納說,「我親自來安排這事。我正要出去同醫院的首席執行官一道吃午飯。」 「太巧了,」湯姆說,「請為我說句好話。」 掛上電話後,特雷納告訴秘書取消同湯姆的約會,把時間空著。這段時間他可以用來檢查一下口述的那些信件。 特雷納第一個到達了午餐會面的地點。他要了一杯瑪蒂尼酒,用目光掃視了一下有房梁的房問。像近來通常的一樣,他被帶到了酒店的最佳座位:一個舒適的角落,可以看到咆哮河在飯店的後面急流而過的激動人心的景象。看到他的老對手傑布·威金斯坐在一張位置差遠了的餐桌旁吃飯,特雷納感到異常高興。威金斯是巴特萊特少有的幾家有錢人家的後裔,一向對特雷納抱著降貴屈尊的態度。特雷納的父親曾在衣架廠工作過,該廠當時曾屬威金斯家族所有。特雷納改變了這種地位:現在他經營著本鎮中最大規模的生意。 海倫·比頓同巴頓·舍伍德一塊到達。「對不起我們來晚了,」舍伍德說道,一面為比頓拉開椅子。 比頓和舍伍德要了各自常喝的酒,同時也點了各自的飯菜。招待剛一離開,比頓就說:「我有個好消息。今天上午我與查爾斯·凱利見了面,他完全同意我們對佛綜站醫生實行獎勵措施的意見。他唯一的擔心是這樣是否會增加佛綜站的開支,這當然不會。他答應就此做法去說服他的老闆。不過我認為不會出現什麼問題。」 「太好了。」特雷納說道。 「星期一我們還要碰頭,」比頓補充說,「如果你有空,我希望你能來參加。」 「沒有問題。」特雷納答應說。 「現在我們需要的只是起動資金了,」比頓說,「所以我同巴頓碰了頭,我認為我們已經解決問題了。」比頓捏了一下舍伍德的手臂。 舍伍德俯下身子,低聲說:「還記得我們放射治療大樓建築費的回扣所構成的那一小筆資金嗎?我把它存在了巴哈馬銀行中了,我要做的就是根據需要以小額增值款把它取回來,我們可以用其中部分支付在巴哈馬的假期。這是最容易不過的事情。我們甚至可以支付巴哈馬的機票錢。」 飯菜端了上來,大家停止了說話,直到招待離開了為止。 「我們認為在巴哈馬的假期可以作為一種大獎,」比頓解釋說,「可以用來獎勵當年病人住院率最低的醫生。」 「這很好,」特雷納說,「這一想法聽起來越發可行了。」 「我們最好儘快把它搞起來,」比頓說道,「到目前為止五月的數字比四月還糟糕,入院率更高,資金的損失相應地加大了。」 「我還有個好消息,」舍伍德說,「由於注入了遺贈的保險金,醫院的償債資金已經恢復到了預期的水平。我們使用的方法沒有一個證券檢查員會發現。」 「真是一個危機接著另一個危機。」特雷納抱怨說。他不打算為舍伍德解決了他自己惹出的麻煩而稱讚他。 「你是否想叫我繼續進行停車庫債券的操作?」舍伍德問道。 「不,」特雷納回答說,「很遺憾,我們不可能那樣做。我們必須再去找市政委員會進行另一次投票表決。他們是否同意取決於項目能否馬上進行。」特雷納臉上露出鄙夷的表情,用頭點了點旁邊的餐桌。「市政委員會主席傑布·威金斯認為,如果我們在夏季進行修建,會影響旅遊季節的收入。」 「那太遺憾了。」舍伍德說。 「我也帶來了一點好消息,」特雷納補充說,「今天上午我才聽說的,我們的心臟手術許可證今年又被否決了,這難道不糟糕嗎?」 「唔!真是悲慘!」比頓大笑起來,「感謝上帝!」 上過咖啡之後,特雷納想起了湯姆·巴林格的電話。他把情況告訴了比頓。 「我已經知道了巴林格先生入院的事,」比頓說,「不久前我在電腦中輸入了一個備忘程序,以便有類似的病人住院時提醒我。我已同考德威爾談過,他會負責保證巴林格先生能享受到尊貴病員的待遇的。資金的數目是多少?」 「100萬,」特雷納說道,「數目不大,但不可小看。」 吃完午飯後,他們走進外面暮春的明媚陽光中。 「停車場的照明情況現在怎樣了?」特雷納問道。 「都安裝好了,」比頓說,「完成了一個多禮拜了。但我們決定將燈光照明限制在下層停車場;上層只是白天才使用。只搞下層停車場,使我們節約了一筆可觀的費用。」 「有道理。」特雷納說。 在青山國家銀行附近他們碰上了韋恩·羅伯遜。他那寬沿的、軍人式樣的帽子低壓在前額上,以便遮住耀眼的陽光。另外為了保護眼睛,他還戴了一副反光太陽鏡。 「下午好!」特雷納和藹地問候道。 羅伯遜用手碰了一下帽沿,行了個禮。 「霍奇斯案件有什麼驚人的進展嗎?」特雷納問道。 「沒有,」羅伯遜答道,「事實上,我們在考慮放棄這個案子。」 「我不會過早這麼做,」特雷納提醒道,「不要忘記,那個老怪物極愛出人意料地突然出現。」 |
學達書庫(xuoda.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |