學達書庫 > 羅賓·科克 > 危機 | 上頁 下頁 |
八九 |
|
傑克走到墓穴邊,跟哈羅德會合。走近了才發現,原來鋼繩拴在墓室頂蓋上的繩扣裡。 「這是幹什麼?」柴油引擎轟鳴著,傑克不得不大喊。 「馬上要打開頂蓋,」哈羅德也沖他大喊。「不太好辦。接縫處塗了一層類似瀝青的東西,用來防水的。」 挖土機拼盡全力吼叫著,然後停下來,接著又重新開始。 「如果頂蓋打不開怎麼辦?」傑克問。 「那就得換個時間,讓墓穴公司的人來弄。」 傑克小聲罵了一句。 突然,坑裡傳來噗的一聲,接著又聽見一陣吸氣的聲音。 「噢,感謝上帝!」哈羅德說著開始上下擺動手臂,示意珀西放慢速度。 墓室的頂蓋被緩緩吊起來。等它升到坑的邊緣,安立奎和西澤一把抓住,使它不亂晃,好讓珀西慢慢把它移到坑外面來。他小心翼翼地把頂蓋安放在草坪上,然後鑽出了駕駛室。 哈羅德朝墓室裡看了一眼,內襯是鏡子一樣全不銹鋼的,裡面放著一口白金色的金屬棺材。棺材每邊都離墓室壁有至少兩英尺遠。 「好看吧?」哈羅德說這話的時候有種宗教般的莊嚴感。「這是亨廷頓公司生產的永久安眠,很少有人能買得起。確實是件藝術品。」 傑克更感興趣的是,墓室的內壁非常乾燥。「怎麼把棺材取出來?」他問。 傑克話音剛落,安立奎和西澤就爬進墓室,在棺材底部和四個把手上綁上寬寬的布帶。挖土機的柴油引擎又響了,珀西把翻斗重新拉到坑上,又放低了一點,好讓兩人拴上布帶。哈羅德打開了靈車的後門。 二十分鐘之後,棺材安放到靈車上,哈羅德關上了車門。 「你是馬上就去殯儀館嗎?」哈羅德問傑克。 「是的。我想馬上就做屍檢。會有一個法醫官來幫忙。拉塔莎·懷利大夫。」 「好的,」哈羅德說著鑽進靈車的駕駛室,把車倒上公路,加速開下山。 傑克留下來跟珀西結帳,剩下來的那堆二十美元鈔票絕大部分給了他。他還給了安立奎和西澤幾張,然後上了車往山下開。他覺得心裡很舒服。前面出了那麼多岔子,沒想到開棺過程本身這麼順利。而且法薩諾、安東尼奧也沒來攪局,更別說佛朗哥了。現在只剩下屍檢了。 第十九章 麻薩諸塞州,布萊頓 二〇〇六年六月八日,星期四 晚6:45 接下來幾件事也很順利,傑克很滿意。他從帕克·邁多公墓開到蘭利皮爾森殯儀館,一路暢通無阻。哈羅德押運棺材,也沒出問題。傑克到了殯儀館,拉塔莎已經在那裡等他了,她也才到了五分鐘。兩邊時間銜接得相當好。 哈羅德一下車,就讓兩個健壯的雇員把那口永久安眠棺材從靈車上卸下來,放到手推車上,推進防腐室裡放好。 「我是這麼安排的,」哈羅德說。他站在棺材邊,骨感十足的手搭在棺材的金屬表面上。防腐室開著藍白色熒光燈,照得所有東西都失去了本來的顏色。哈羅德看上去就像是應該躺到永久安眠棺材裡似的。 傑克和拉塔莎站在離他幾英尺遠的防腐台旁邊,這裡今天臨時充當屍檢台。兩人都穿著拉塔莎特意從法醫署帶來的高密度聚乙烯合成紙防護服。她還帶了手套、塑料面罩以及一整套屍檢工具。屋裡還有一個年長而慈祥的紳士,比爾·巴頓。哈羅德介紹說這是他最值得信賴的雇員。還有一個結實的黑人,蒂龍·維希,個頭頂得上兩個比爾·巴頓。兩人都主動提出加班。這樣如果傑克和拉塔莎有什麼需要,他們可以幫得上忙。 「先把棺材打開,」哈羅德接著說。「我需要確認一下裡面確實是佩欣斯·斯坦霍普的屍體。比爾和蒂龍會脫掉屍體上的衣服,把屍體搬到防腐臺上讓你們做屍檢。屍檢結束之後,由比爾和蒂龍接手。他們會給屍體重新穿上衣服,把屍體放回棺材裡,這樣明天早晨就可以重新安葬了。」 「你會留在殯儀館嗎?」傑克問。 「我覺得沒這個必要,」哈羅德說。「不過我就住在附近。如果出了什麼問題,比爾和蒂龍會給我打電話。」 「我覺得這樣安排很好,」傑克說著激動地搓了搓手。「那我們開始吧!」 哈羅德從比爾手裡接過曲柄,把一頭插進金屬棺側面的槽口,固定住,然後開始旋轉曲柄。他一使勁,臉上就憋得通紅,但棺材的氣鎖並沒有打開。哈羅德沖蒂龍招招手,讓他過來接班。隨著蒂龍開始用力,他的肌肉塊漸漸鼓起來,穿著棉工作服都能感覺到。隨著一聲讓人頭皮發麻的尖叫聲,棺材終於打開了。過了一會兒,又聽見一陣嘶嘶的氣流聲。 傑克看了看哈羅德。「這聲音是好是壞?」傑克問。他擔心這是屍體腐爛產生的氣體。 「說不上是好是壞,」哈羅德說。「這證明永久安眠的氣封品質很好。也不奇怪,這本來就是頂尖的高技術產品。」哈羅德讓蒂龍到棺材的另一頭,用曲柄將另一面的槽口打開。 「可以了,」蒂龍幹完之後,哈羅德說。他把手指伸到棺材的邊緣內,又吩咐蒂龍在另一頭配合,然後兩人同時抬起棺蓋,讓燈光照射在佩欣斯·斯坦霍普的身上。 棺材的內襯是白緞子,佩欣斯穿著一件簡潔的白色塔夫綢連衣裙,臉上、胳膊上以及手上都長了一層白色棉花狀的黴毛,下面是大理石一般灰暗的皮膚。 「毫無疑問,這絕對是佩欣斯·斯坦霍普,」哈羅德虔誠地說。 「狀態很好嘛,」傑克說。「打扮停當,可以參加舞會了。」 哈羅德朝傑克的方向瞥了一眼,似乎頗為不滿,但最終還是沒說什麼。 「好吧!比爾,蒂龍,」傑克激動地說,「把她的晚禮服脫下來,開始工作啦。」 「我要走了,」哈羅德的語氣中帶著一絲責備,像是在教訓淘氣的孩子。「希望你覺得這麼多辛苦沒有白費。」 「你的費用怎麼算?」傑克問。他突然意識到說不定備哈羅德這邊的錢。 「我有你的名片,大夫。到時候把賬單寄給你。」 |
學達書庫(xuoda.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |