學達書庫 > 羅賓·科克 > 緊急傳染 | 上頁 下頁
六三


  「好極了!」特瑞西確定下來,「我等你。」

  傑克放下電話,不覺抬起頭來,看了看切特。「你聽到什麼了?」

  「不想聽都不行,」切特說道,「你估計出了什麼事?」

  「我一點也想不出來。」傑克說。

  傑克說話算話,隨即離開了辦公室。一出醫學檢查官辦公處前門,他就在一馬路上叫了一輛出租車。這是一個平常的下午,儘管汽車不少,他還是及時趕到了。

  那家咖啡店賓客盈門。他看到特瑞西正坐在布裡邊一張臨窗的小凳上,便在她對面坐下來。特瑞西絲毫也沒有站起來的意思。她和平時一樣穿著一套筆挺的西服,撅著下巴,看上去很生氣。

  她探身向前,壓低聲音說:「你恐怕不會相信這事。」

  「是經理和總裁不喜歡你的作品,對嗎?」傑克說道。他只想得出這一件事。

  特瑞西用手做了一個別提了的姿勢。「我取消了這次展示。」她說。

  「為什麼?」傑克問。

  「因為我感覺需要約全國保健中心的一個熟人吃一頓早餐,」特瑞西說,「她是市場部的副經理,我和她一塊去過史密斯學院。我臨時想到要通過她把這次廣告行動透露給一些高層人士。我當時很有信心。可她的話使我大吃一驚,她告訴我,在任何情況下都不會上我的廣告。」

  「這又是為什麼?」傑克問道。儘管他討厭醫藥廣告,但他畢竟認為特瑞西趕出來的那個廣告是他所見到的最好的一個。

  「因為全國保健怕得要命,生怕有人提到醫療感染這回事,」特瑞西氣憤地說。接著她又探過身來,低聲說道:「很明顯,最近他們自己也遇到了麻煩事。」

  「哪一類的麻煩?」傑克問。

  「跟曼哈頓總院的不同,」特瑞西說,「可也很嚴重,甚至死了幾個人。但真正的問題出在我們自己的業務人員身上,特別是海倫·羅賓森和她的上司羅伯特·巴克爾,他倆明明知道這事,就是不告訴我。」

  「這叫反作用力,」傑克說道,「我還以為你們的合作方式就是齊心協力,為了一個共同的目標呢。」

  「反作用力!」特瑞西簡直就是在大喊大叫,引得旁邊桌子上的人都掉過頭來。特瑞西閉上了眼睛,以便鎮定下來。

  「『反作用力』,我才不用這個詞呢,」特瑞兩把聲音壓得低低的,說道。「我要是形容的話,連水手聽了都會臉紅。你瞧瞧,這不是一朝一夕的事。這存心是要我好看。」

  「聽到這樣的事,我很難過,」傑克說,「看得出搞得你很為難。」

  「這還說輕了,」特瑞西說,「我要是不能在幾天之內拿出一套替換的廣告,我當經理的志願就全泡湯了。」

  「幾天之內?」傑克問道.「從你讓我看這個過程是怎麼進行的那些東西來看,已經是高水準了。」

  「就是啊,所以我必須見你。我需要另想一招。你提出了這個傳染病的點子,或者至少說你是它的源頭。你就不能另外出個點子嗎?某種我可以發起一場廣告行動的東西。我真想豁出去了!」

  傑克把臉轉向一邊,他需要好好想想。這種尷尬的局面他是躲不開的。雖說他非常蔑視醫藥廣告,此時此地他還是為想出某種點子絞盡腦汁。他想幫幫忙;說到底,特瑞西曾經那樣樂於幫助他。

  「我之所以認為醫藥廣告完全是浪費錢財,是因為它們最終不得不依靠弄虛做假,」他說,「問題是,撇開質量這一點,美利堅保健和全國保健以及其他保健業鉅子之間並沒有多大的差別。」

  「我不管,」特瑞西說道,「反正你得給我什麼用得上的東西。」

  「好啦,我此時想得起來的東西只有等待。」傑克說。

  「你是什麼意思,『等待』?」特瑞西問。

  「你知道,」傑克說,「人人都不喜歡等醫生,可人人又都在等。這是令人氣憤而又司空見慣的麻煩事之一。」

  「你說得太對了!」特瑞西興奮地說,「這話我喜歡。我已經可以設計出這樣一條結束語:全國保健不用等!這樣或許更好:時時恭候,即到即診!天啦,這太棒了!你真是這方面的天才。幹點活怎麼樣?」

  傑克笑出聲來。「那倒不成我說錯了,」他說,「算上現在的這一個,我麻煩夠多的了。」

  「出事了?」特瑞西問道,「你剛才說正在處理一件急事,是說什麼?」

  「曼哈頓總院又出事了,」傑克說道,「這一次是腦膜炎病菌引起的一種病。以往這是非常厲害的。」

  「有多少病例?」

  「八個,」傑克說,「包括一個孩子。」

  「真可怕,」特瑞西嚇壞了,「你認為它會蔓延開來?」

  「我剛開始擔心過,」傑克說,「以為我們手邊出現了一種真正的傳染病。可病例一下子沒有了。到現在沒有超出原來的那個群體。」

  「但願這一回不要又成了必須保密的事,就和全國保健那些個要命的事一樣。」特瑞西說。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁