學達書庫 > 羅賓·科克 > 緊急傳染 | 上頁 下頁
五六


  傑克來到樓下,偷偷地往解剖室裡看了看。有兩張檯子已經有人在用。傑克看不出是哪幾位大夫,只是從身高上猜出其中有一個就是勞瑞。

  傑克換上手術服,戴上隔離面罩,走進盥洗問。

  「你在這兒幹什麼?」勞瑞一眼瞥見傑克,便問道。

  「真是躲都躲不開,」傑克說了句笑話。他俯身看了看勞瑞正在做的這名患者的臉,心裡一沉。睜著一雙毫無生氣的眼睛望著自己的正是南希·維根斯。她死後看上去比活著的時候還要年輕。

  傑克趕緊移開目光。

  「你認識這個人?」勞瑞問。她自己的感情無線立刻探測到了傑克的反應。

  「大概吧。」傑克承認。

  「這真是件可怕的事,醫務人員死于患者的疾病,」勞瑞頗有感觸,「我做的前一個患者是個護士,護理過你昨天做的那個病人。」

  「我估計也是這樣,」傑克說,「第三個病例怎麼樣?」

  「我頭一個做的是她,」勞瑞說道,「她在供給中心工作。我無論如何也想不出她是怎麼感染上的。」

  「你倒說說看,」傑克說,「我解剖了另外兩個供給中心的人。一個是鼠疫,一個是兔熱病。兩個我都沒弄明白。」

  「有人更清楚這事。」勞瑞說。

  「絕對是這樣,」傑克說著,指了指南希的器官。「你有什麼發現?」

  「全都與落基山斑疹熱相吻合,」勞瑞說,「有沒有興趣看看?」

  「當然有啦。」傑克說。

  勞瑞抓緊時間,將所有相關的病理指給傑克看了。傑克告訴勞瑞,這些情況與他在拉根索佩身上看到的一模一樣。

  「既然他們都是這種病情,這就逼著你去追究這三個人為什麼會得病,」勞瑞說道,「從出現病狀到死亡之間的間隔比通常情況短了許多。這說明其中的微生物傳染性特別強,如果是這樣的話,那麼其他的患者在哪兒呢?詹尼絲告訴我,據醫院所知,沒有更多的病例了。」

  「有一種模式和其他幾種病是相同的,」傑克說,「我沒法解釋,這和我無法解釋這幾種病其他方面的情況一樣。正是這些原因都快把我逼瘋了。」

  勞瑞抬頭看了看鐘,不覺吃了一驚。「我得加緊幹,」她說,「撒爾還得早點下班呢。」

  「我幹嘛不搭把手呢?」傑克自告奮勇,「告訴撒爾,他現在就可以走了。」

  「你是當真的?」勞瑞問。

  「絕對是,」傑克說,「我們做完它。」

  撒爾巴不得能早點走。勞瑞和傑克的工作配合得很好,不久便完成了這個病例。他倆一起走出解剖室。

  「上餐廳吃點東西怎麼樣?」勞瑞問,「我請客。」

  「該你請。」傑克回答。

  他們脫下隔離服,走進各自的更衣室。傑克穿戴整齊,來到走廊裡,等著勞瑞出來。

  「你用不著等……」勞瑞剛一開口又停住了,「你下巴腫了,」她說。

  「不光是這樣,」傑克露出牙齒,指指留下的缺口,問道:「看見那個缺口了?」

  「我當然看見了,」勞瑞把手背在背後,眯縫著眼睛看了看。她那個樣子活像一位生氣的母親站在淘氣的孩子面前。「你從自行車上摔下來了?」她問。

  「要摔下來倒好了,」傑克苦笑著說。隨後他把整個事情告訴了勞瑞,只是省略了與特瑞西有關的部分。勞瑞的表情從挪揄的憤怒變成了懷疑。

  「這是勒索。」她氣憤地說。

  「我猜也有點這個意思,」傑克說,「算了,還是不要讓這事破壞了我們豐美的午餐。」

  他倆費了不少力氣擺弄二樓那個自動售貨機。勞瑞要了一份湯,傑克拿到一個金槍魚色拉三明治。他們把東西端到一張桌子上,坐了下來。

  「我越想你告訴我的事,就越覺得可氣,」勞瑞說道,「你的公寓怎樣了?」

  「有點糟糕,」傑克說,「可出事以前也好不到哪兒去,所以沒什麼大不了的。最糟糕的是他們拿走了我的自行車。」

  「我想你應該搬家,」勞瑞說,「你無論如何不能住在那兒了。」

  「這只是那種二流水平的入室搶劫罷了。」傑克說。

  「我希望你別打算今晚還呆在那兒,」勞瑞說,「真掃興。」

  「不,我今晚忙著呢,」傑克說,「一群修女要進城來,我要陪她們到處轉轉。」

  勞瑞大笑。「嘿,我家裡人今天晚上有一個小小的宴會。你肯不肯賞光赴宴啊?這可比坐在你那個劫後倖存的公寓裡開心得多。」

  「你考慮得真周到,」傑克說道。有了特瑞西昨天晚上的舉動,這一番邀請完全出乎意料。傑克很感動。

  「你要是能來,我會很高興的,」勞瑞說,「你怎麼說?」

  「你知道我社交忒差。」傑克說。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁