學達書庫 > 羅賓·科克 > 緊急傳染 | 上頁 下頁
三八


  「哦,得了吧,」特瑞西說道,「它當然是要談的。如果一家醫院為它自己的記錄感到驕傲,為什麼不可以讓公眾知道呢?」

  「好了,」傑克說道,「我投降。還是去看看你們的辦公室吧。」

  既然決定走,傑克的自行車就成問題了。此時車還鎖在附近一塊「不得停車」的標誌牌上。他倆商量了幾句,決定丟下自行車,乘一輛出租車去。傑克稍後回家的路上再來解救這輛自行車。

  一路上車輛稀少,俄羅斯裔的出租車司機膽子挺大,把車開得飛快,幾分鐘後他們就來到威洛與希斯大樓。傑克從出租車後門跌跌撞撞地走了下來。

  「天啦!」他說,「人家還說我不該騎著我的自行車在城裡到處跑,可跟這個瘋子開車就沒法比。」

  仿佛是要證明傑克的話似的,出租車箭一般地駛離路旁,隨著車輪沙沙的響聲,消失在麥迪遜大街上。

  十點半,辦公大樓已經門窗緊閉。特瑞西拿出夜班鑰匙,他倆走進大樓。兩人的鞋跟踩下去,空蕩蕩的大理石走廊發出刺耳的回音。在這一片寂靜中,連電梯的嗡嗡聲也似乎變得很響亮。

  「你下班後也經常來這兒?」傑克問。

  特瑞西憂傷地笑了笑,說,「哪兒有什麼上下班,我實際上住在這裡了。」

  兩人沉默地來到樓上。門開了,傑克大吃一驚,只見這一層樓燈火通明,人來人往,就好像現在是正午時分。數不清的畫板上,許多不辭辛勞的廣告人員正伏案工作。

  「你們實行的是,兩班倒?」

  特瑞西又笑了,「當然不是,」她說,「這些人一大早就來了。廣告業是一個競爭激烈的領域。你要幹就得把你的時間搭上去。要說的話題可不少。」

  特瑞西說了聲對不起,朝旁邊一張工作臺前的女人走去。她倆談話的當兒,傑克的目光在這寬闊的空間裡漫遊開來。他有些意外,這裡很少安裝隔板,只有幾個與電梯間僅一牆之隔的房問。

  「愛麗絲去拿些資料,」特瑞西回到傑克身邊,說,「我們幹嘛不到科林的辦公室去呢?」

  特瑞西領著他走進一個房間,打開電燈。與剛才那個渾然一體的巨大空間相比,這個房間很小.沒有窗戶,像是患有幽閉恐怖症似的。室內到處都是文件、書籍、雜誌和錄像帶。幾個畫架上繃著厚厚的圖畫紙。

  「我敢肯定,如果我把科林的辦公桌清理出一小塊,她不會在意的。」特瑞西說著,將桌上一疊桔黃色的透明描圖紙挪到一邊。她收攏一大摞書,放到地板上。特瑞西還沒收拾好,她的另一位同事愛麗絲·戈貝便出現了。

  特瑞西作了介紹,隨後要愛麗絲將她們今天趕出來的廣告樣片放一遍。

  傑克發覺自己對這種製作過程比對內容還要有興趣。他從來沒有想過電視廣告是怎麼作成的一現在對其中涉及的創造性和工作量有了一點體會。

  愛麗絲用了一刻鐘來放映她帶來的樣片。放完之後,她把東西收拾好,眼睛望著特瑞西,等候下一步指示。特瑞西向她表示感謝,打發她回自己的畫板去了。

  「你看見了,」特瑞西對傑克說道,「這些就是從醫療感染問題產生出來的一部分構思。」

  「我印象很深,你對這種工作可真下了不少功夫。」傑克說。

  「我更感興趣的是你對內容的反應,」特瑞西說,「希波克拉底來到醫院,授予它『善待他人』獎章,你認為這個構思怎麼樣?」

  傑克聳了聳肩。「我可不敢隨便誇口,認為自己有資格評判商業廣告。」

  「噢,就算為我破一次例總可以吧。」特瑞西朝天花板翻了翻眼珠,「我只是想瞭解你作為一個普通人的看法。這不是智力競賽。你想想,假如你在看超級杯的時候在電視上看到這一則廣告,感覺會怎麼樣?」

  「我看挺不錯。」傑克說。

  「它會不會使你覺得全國保健是一個好去處,因為它的醫療感染率很低。」

  「我想是的。」傑克說。

  「很好,」特瑞西盡力想讓自己保持平靜,「你沒准還有其他的主意。我們還可以做些什麼?」

  傑克考慮了幾分鐘。「你們可以拿奧利弗·溫德爾·霍爾姆斯和約瑟夫·李斯特爾做做文章。」

  「霍爾姆斯該不會是一位詩人吧?」特瑞西問。

  「他也是一位大夫,」傑克說道,「他和李斯特爾要求醫生們在從一位患者走向另一位患者的時候要把手洗乾淨,他倆在這方面做的事可能比任何人都多。對了,瑟默爾維斯也出了力。不管怎麼說,把手洗乾淨也許是防止醫院傳播疾病需要學會的最重要的一課。」

  「嗯唔,」特瑞西說,「這聽上去很有趣。個人來說,我喜歡片段。我還是告訴愛麗絲找個人來研究研究。」

  傑克跟著特瑞西走出科林的辦公室、特瑞西走過去與愛麗絲談了幾分鐘。

  「OK,」特瑞西招呼傑克,「她會幹起來的。我們離開這裡。」

  在電梯裡,特瑞西又提出一個建議。「我們幹嘛不到你辦公室去逛一圈呢?」她說,「這不公平,你已經看過我的了。」

  「你才不會想看呢,」傑克說,「聽我一句。」

  「我試一試。」

  「這是真的,」傑克說道.「那可不是個好去處。」

  「我想那兒可能很有意思,」特瑞西不肯改口,「我只在電影裡看見過停屍房。誰知道呢。沒准那兒會給我一些靈感。再說,看看你工作的地方還能加深我對你的瞭解。」

  「我不敢說希望得到別人的理解。」傑克說。

  電梯停了,門開了。他倆走了出去。他們在路旁停下來。

  「你說什麼呀?我想不會花很多時間,現在還不太晚。」

  「你真是倔脾氣。」傑克評論說,「告訴我:你總是行得通嗎?」


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁