學達書庫 > 羅賓·科克 > 緊急傳染 | 上頁 下頁
三七


  「死者當中只有一個真的死於鼠疫,」傑克說,「其餘的幾個從臨床上看很像鼠疫,但我個人不相信是。」

  特瑞西的一叉子意大利麵條沒到嘴邊便停住了。「不是?」她問道,「如果不是鼠疫,那是什麼?」

  傑克聳了聳肩。「我知道就好了,」他說,「就指望化驗室告訴我了。」

  「曼哈頓總院肯定亂了套了,」特瑞西說,「幸好我不是那兒的患者。就算條件好得不能再好了,去醫院也夠嚇人的。加上擔心周圍有鼠疫之類的病,准會嚇死人的。」

  「院方搞得焦頭爛額,」傑克說,「原因很清楚。如果證明鼠疫的原發地就是那裡,這將是當代首例醫療型鼠疫。對於醫院來說,這事可不能算是榮譽。」

  「醫療感染這個概念對我來說挺新鮮,」特瑞西說,「你和切特昨天晚上談到最近的這個鼠疫問題,以前我根本就沒想那麼多。是不是所有的醫院都有這類問題?」

  「那還用說,」傑克說道,「一般人都不知道,但通常有百分之五到十的住院病人成了他們自己住院時感染上的疾病的受害者。」

  「我的天啦!」特瑞西說,「我還不知道呢,這是一種如此普遍的現象。」

  「到處都有,」切特表示同意,「每個醫院都有,從象牙塔般的醫學院到最小的社區醫院。事情壞就壞在,醫院是最糟糕的傳染源,因為許多聚集在那裡的蚊蟲都有抗藥性。」

  「噢,了不得了!」特瑞西激憤地說。她想了一會兒,又問:「各個醫院的傳染率之間是不是出入很大?」

  「那當然。」切特說。

  「這些比例是不是都知道?」

  「有的知道,有的不知道,」切特說道,「聯合鑒定委員會要求各個醫院保留傳染率的記錄,但這些比例是不對外發表的。」

  「真是豈有此理!」特瑞西說著,偷偷地朝科林眨了眨眼睛。

  「如果這些傳染率超過一定比例,該醫院便失去了鑒定資格,」切特說,「所以沒有什麼損失。」

  「但這樣做對公眾不太公平,」特瑞西說,「得不到這些數據的人無法決定去哪家醫院求醫問藥。」

  切特張開雙手,掌心朝上,像一個祈求的神父。「那是政治上的事。」他說。

  「我認為這太可怕了。」特瑞西說。

  「生活就是不公平的。」傑克說。

  用過點心和咖啡,切特和科林開始鼓動去找一個可以跳舞的地方,像中國俱樂部什麼的。特瑞西和傑克都不想去。切特和科林鉚足了勁,想讓他倆改變主意,但很快就放棄了。

  「你們去吧。」特瑞西說。

  「真的不去?」科林問。

  「我們可不想拖你們後腿。」傑克說。

  科林看了看切特。

  「我們去。」切特說。

  切特和科林走出餐館,高高興興地擠進一輛出租車。傑克和特瑞西沖他倆揮了揮手,出租車開走了。

  「希望他們玩得開心,」特瑞西說道,「我想不出還有什麼更糟糕的事了。坐在一家煙霧騰騰的夜總會裡,音樂的音響大得足以震聾我的耳朵,這可不是我想像的快樂。」

  「最低限度,我們終於找到你我看法一致的東西了。」傑克說道。

  特瑞西大笑。她開始理解傑克的幽默感,與她自己的相比頗有一點異曲同工的味道。

  站在路邊,兩人一時間望著不同的方向,各自都感覺到有點猶豫不決。二馬路上熱熱鬧鬧.到處都是縱酒狂歡的人,儘管30多度的氣溫也真夠受的。空氣清朗,萬里無雲。

  「天氣預報員大概忘了,這還只是春天的第一天。」特瑞西說著,把手插進上衣口袋,聳起了肩膀。

  「我們不妨轉過那個街角,到我們昨天那個酒吧去。」傑克提議。

  「可以啊,」特瑞西說,「不過我有一個更好的主意。我們廣告公司就在麥迪遜大街上。離這兒不遠。去看看如何?」

  「你明明知道我對廣告的印象,還邀請我去你的辦公室?」傑克問。

  「我還以為你只反對醫藥廣告呢。」特瑞西說。

  「說真的,我一般並不特別鍾愛廣告,」傑克說,「昨晚我還沒機會說,切特就插進來了。」

  「但你本質上並不反對它?」特瑞西問道。

  「醫藥類除外,」傑克說,「理由我說過了。」

  「那過去看看怎麼樣?除了醫藥類的,我們也做了很多其他類的廣告。你沒准會覺得很有意思。」

  傑克盡力解讀這個隱藏在溫柔的淺藍色眼睛和性感的嘴唇後邊的女人。他感到有些迷惑,因為那雙眼睛和嘴唇流露出的是脆弱,這與他所推測的並不相符,他本來猜想特瑞西是屬￿那種不苟言笑、目標明確、勇往直前的女人。

  特瑞西直端端地迎來他的凝視,嫵媚地朝他微微一笑。「要有點冒險精神嘛!」她提出了挑戰。

  「我怎麼覺得你另有所圖呢?」傑克問道。

  「也許是因為我的確另有所圖吧,」特瑞西坦率地承認,「我希望徵求你對一次廣告新行動的意見。我以前沒想到你有觸發新點子的能量,但今天晚飯的時候我改變主意了,我要和你談談。」

  「我不知道是應該感到慚愧還是應該感到得意。」傑克說道,「我是怎麼碰巧為你出了一個廣告點子的?」

  「你有關曼哈頓總院發生鼠疫的整個談話,」特瑞西說,「我因此深入思考了醫療感染的問題。」

  傑克對這一番剖白考慮了一會,隨後問道:「你為什麼要改變主意,徵求我的意見?」

  「因為我眼前豁然開朗,你實際上可能會贊成這次的廣告行動,」特瑞西說,「你把你反對醫藥廣告的理由告訴了我,是因為它避而不談涉及質量的種種問題。好啊,廣告肯定會談到醫療感染的事。」

  「我想也是。」傑克說。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁