學達書庫 > 外國文學 > 較量 | 上頁 下頁 |
七八 |
|
第十一章 1 德克爾並未馬上意識到發生了什麼事。他感到像是在夢裡一樣。他沒有被殺掉,這使他吃驚,使他感覺麻痹,使他不寒而慄。他甚至懷疑麥基特裡克是不是真的放了他。麥基特裡克的狂笑在他腦海裡迴響,讓他不安。肯定有什麼不對頭的地方。 但是德克爾沒有時間去想這個。他急急轉過身,向克洛斯特鎮那依稀的燈光跑回去。雖然由於睡眠太少,又沒有吃足夠的食物,他現在已經精疲力竭,雖然他身上各處傷口都在疼,濕衣服上的寒氣也在消耗著他的體力,他卻覺得自己從來沒有跑這麼快過,也從來沒有這麼堅決過。暴風雨猛烈地打在他身上,但他不予理會,繼續在黑暗中往前猛衝。他盡力伸長腿邁著大步。他的肺部起伏著。無論是什麼都不能阻止他到貝絲身邊去。他心急如焚地趕到了鎮的邊緣,模模糊糊地望見奧茲莫比爾,埃斯珀蘭薩把它停在了汽車旅館附近的路邊。隨後,汽車旅館赫然出現在眼前,紅色的霓虹燈標誌閃爍著。他幾乎發狂地急速轉過街角,聚集起最後一點力量,從那些黑乎乎的房間旁沖過去,直奔閃耀著燈光的19號房而去。 房間裡,貝絲倒在床的一側,埃斯珀蘭薩正把一杯水送到她的唇邊。塞嘴的那團東西和繩子都被扔在地板上。除了這些細節之外,房間裡的所有其他東西似乎都不必看見。德克爾的注意力全集中在貝絲身上。她那長長的金棕色頭髮亂成一團,眼窩深陷,臉頰瘦削。他快步走到她身前,跪在地上,溫柔地抬手捧住她的臉。他只是模模糊糊地意識到自己的樣子難以讓人辨認,意識到自己濕透了的頭髮緊貼在腦門上,意識到自己臉上的擦傷正流著血,意識到自己那淋透了的破衣服上滿是泥垢。但除了貝絲的安全,什麼都不重要。 「你……?」他的聲音因強烈的情感而嘶啞,連他自己都嚇了一跳。「你還好嗎?他們傷到你了嗎?」 「沒有。」貝絲打了一個寒戰。她似乎在懷疑自己是否還清醒。「你在流血。你的臉……」 德克爾感到眼睛在疼,喉嚨也在疼。他意識到自己在抽泣。 「躺下來,德克爾,」埃斯珀蘭薩說,「你看起來比貝絲還糟。」 德克爾抱住貝絲。雖然心中感情澎湃,但他仍盡可能輕地抱著她,這時他嘗到了自己淚水的鹹味。他一直等著的就是這一時刻。他所有的決心和磨難都是為著這一刻。 「你受傷了。」貝絲說。 「沒關係。」他親吻著她,再也不想放開。「我沒法告訴你我有多擔心。你能肯定你一切都好嗎?」 「是的。他們沒打我。繩子和那塞嘴的東西是最難受的。還有那口渴的感覺。我得不到足夠的水。」 「我是認真的,德克爾。」埃斯珀蘭薩說,「你看起來糟透了。你最好躺下來。」 但是德克爾沒聽他的,逕自拿起那杯水,再三叫貝絲多喝一點。他驚喜不已,一個勁地重複著:「你還活著。」好像在他思想的最深處,他一直懷疑自己到底能不能救她。 「我嚇壞了。」 「別想它了。」德克爾愛撫地摸著她的亂髮。「現在都過去了。麥基特裡克走了。」 「還有那個女人。」 「女人?」 「她嚇壞我了。」 德克爾向後仰了仰身,迷惑地看著貝絲。「什麼女人?」 「和麥基特裡克在一起的那個女人。」 德克爾覺得胃裡直發涼。「但我只看到一個男人。」 「穿著雨衣,戴著雨帽。」 一陣寒意傳遍他那已經冰涼的身軀。「那是個女人?」 貝絲哆嗦起來。「她長得很美,但她的聲音古怪極了。她的喉嚨有點毛病,有個皺縮起來的洞,一個傷疤,好像她那兒被什麼東西打中過。」 德克爾現在明白了,為什麼他會覺得那個令人厭惡的嘶啞嗓音有幾分熟悉了。無論那聲音變得多厲害,還是有什麼東西能表明一種口音。意大利口音。「仔細聽著。她高不高?是不是臀部挺漂亮?短短的黑頭發?看起來像意大利人嗎?」 「是的。你怎麼——」 「我的天,麥基特裡克叫過她的名字嗎?他叫的是不是——」 「雷娜塔。」 「我們必須離開這兒。」德克爾站起來,把貝絲也拉了起來。他狂亂地查看著這個房間。 「出什麼事了?」 「她留下什麼東西了嗎?公文箱?行李?」 |
學達書庫(xuoda.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |