學達書庫 > 歐文·華萊士 > 箴言 | 上頁 下頁
一四九


  「蘭德爾先生,我以前早就告訴過你,」牧師打斷他的話說,「對於阿拉米文很少幾個人可以比得上我。尤其以目前這種微妙的情況來說,我看你只有信任我了。」

  「我當然信得過您。」蘭德爾說著同時放下心來。「我剛才就在想您一定會幫忙的,現在還有一件事情。萊布朗說在他偽造的證據上還動了其他的手腳,就是在紙草紙上以古代秘方的隱形墨水寫了一句話,那隱形墨水別的人都無法將之顯現出來。」

  弗魯米哈哈一笑。「這傢伙真是鬼聰明。他給你顯現字跡的方法了沒有?」

  「沒有,」蘭德爾說:「你知道這一類的古傳秘方嗎?」

  「不要緊,那個總會解決的。真要感謝你,你終於弄到我們一向懷疑的證據了。恭喜你,我們就可以把這個騙人的把戲拆穿了。我現在立刻就動身前往巴黎,在機場等你。你說5點鐘,是嗎?我會準時到那兒。你要知道,我們不能再耽擱時間了。你知不知道你那幾位發行人已經將宣佈日提前到本周禮拜五了?」

  「我早知道了,」蘭德爾說,「只不過我不相信還會有什麼宣佈日而已,因為我這兒的東西在禮拜二就可把一切問題解決了。好了,我們5點鐘見面再談。」

  直到班機在巴黎機場那被雨水沖洗得乾乾淨淨的跑道上降落以後,蘭德爾才算放下心來。

  他在意大利所經歷的一切使人心煩又驚恐。現在那一切都拋在腦後了,因為他所乘的飛機已降落在法蘭西的土地上。法蘭西的含義便是自由,而他在最近多少天以來也是第一次感到自由自在,無憂無慮。

  他拿起那一直放在身邊,寶貴的手提箱,隨著其他乘客魚貫地走下飛機。

  幾分鐘後,他就會看到那忠實的盟友弗魯米,然後兩人一同到奧伯特教授的實驗室去。有了這項武器,他們的聯軍就可向那佔優勢的迷信大軍展開攻勢了。

  蘭德爾急切地想趕快通過入境的各項手續,旅客雖然相當的多,但他相信也不會花太多的時間。

  在排隊檢驗護照的時候,蘭德爾伸長了脖子到處搜索著看看有沒有弗魯米那高大的身影,但是等候的人太多了,人還沒有看到。

  現在,他已走到那個櫃檯的前面,只見一個面帶厭倦之色的警察坐在那兒。蘭德爾暫時把手提箱放下,從西裝暗袋裡將綠色的美國護照取出來遞了過去。那警察將他的護照翻了一兩頁對照了一下他的面貌,又在他面前那一排紅色的神秘卡片中翻閱著,然後又看了他一次,才點了點頭把護照退還給他,同時舉手叫他到海關那邊去。這些做完以後,那警察竟站起來離開了,這一來立即引起那些排隊旅客的抗議。

  蘭德爾一手提著皮箱,一手拿著報關物件的清單,向最近的一處海關櫃檯走去。而在他一面走的時候,仍然一面打量著人群中有沒有弗魯米牧師。

  當蘭德爾將那張報關單交給那位官員企圖早點完成這項手續的時候,那官員好像未加注意,卻和另一位同事正在談話。終於,那位官員轉過身來,接過報關單,抬起頭來看著他。「先生,你樓下沒有別的要報關的東西了嗎?」

  「沒別的,只有我手裡的這一件。我這次出門的時間很短,沒什麼好帶的。」他本來不喜歡為自己作這種緊緊張張的解釋,然而,不管在哪兒的海關人員,縱然你一點沒有不合規定之處,他們也足以令你感到像犯罪一樣似的。「這些都是隨身應用的東西。」他補充了一句,同時把手提箱舉高了些。

  「你沒有超過125法郎的入境限制嗎?沒買什麼東西、接受的禮物或者在意大利得到的貴重物品高出那個數?」

  「一切都和我報關表上所填的一樣,」蘭德爾說話的語氣中微帶點不耐煩的樣子。「我只有一些隨身應用之物。」

  「再沒別的要報關了嗎?」那官員仍然堅持著。

  「沒有了。」蘭德爾不耐煩的程度增加了。「你已經看到了我的報關表,而且我也說得很清楚。你是不是還要叫我發誓?」

  「好,好,」那位海關官員說,接著站了起來。叫道:「莫裡斯!」他走出了櫃檯等著另一位年輕的海關人員接替他,然後走到他的身旁,「先生請跟我來一下。」

  蘭德爾糊裡糊塗地跟著那位官員走出了出口,通過擁擠的人群。這時蘭德爾又在搜索弗魯米的身影,想找他幫忙趕快結束這個故意的刁難,然而仍然沒有看到弗魯米。

  那官員向蘭德爾招招手,他便趕緊跟上去,想到這種一再的耽擱,不由怒火中燒。突然間,他發現另一位官員也走過來把他夾在中間,原來那人就是一臉不耐煩,檢查他護照的那個警察。

  「嗨,你們這是幹嘛?」蘭德爾抗議著。

  「我們到樓下去,」那位海關人員若無其事地說,「這只是一種手續。」

  「什麼手續?」

  「例行的行李檢查。」

  「為什麼不在這兒舉行?」

  「那樣會妨礙交通,我們在行李處那兒另有特別的房問。」他當先帶路走向自動樓梯。「先生,請。」

  蘭德爾不禁微感遲疑地瞪了那海關人員一眼,然後又打量了那尾隨在他後面的警察一下,心想還是不抗拒比較好。當他提著手提箱步上自動樓梯的時候,他已經預感到在意大利沒發生的事情,終於延遲在法蘭西發生了。

  當他們越過那擁擠的機場大廈一樓大廳,朝向一間行李檢查室走去的時候,蘭德爾再度提出了抗議。「各位,我想你們一定弄錯了!」

  那位官員沒有回答,逕自當先向一個門口站著便衣警衛的空房間走去。

  「現在,你可以告訴我為什麼要把我帶到這兒來了嗎?」蘭德爾追問道。

  「把你的箱子放在桌子上。」那位海關人員靜靜地說,「先生,你打開,接受檢查,」

  蘭德爾放下手提箱後,又伸手到口袋裡去拿鑰匙。「我早就告訴你再也沒有別的好報關了。」他堅持著。

  「請把它打開。」

  當那個海關人員走近蘭德爾看著他打開箱子的時候,那位警察則向後退了一些。蘭德爾打開了箱子蓋。「東西都在這兒。你就自己去檢查吧。」

  那位海關人員迅即走到桌子前面,極為熟練而內行地在箱子裡檢視著,他還用手不斷按壓箱子的內部,看看有無夾層或暗袋之類的裝置。他翻完了襯衫、短褲、睡衣之後,又看了幾個卷夾,而終於在最底下找出一樣東西。

  那是萊布朗的灰色皮包夾。

  「先生,這是什麼?」


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁